Шрифт:
— Но ведь они же относятся к запретной магии! — попробовал было возразить Блэк.
— И что с того? Актам Визенгамота, объявляющим эти вещи незаконными, не больше тридцати лет. А если все эти уложения в скором времени будут отменены? Тем более, абсурдные правила, жестко ограничивающие магические знания, действуют лишь в Англии, а в том же Дурмстранге спокойно относятся к Темным Искусствам. В общем, чтобы больше ничего не выбрасывал! Ни книги, ни артефакты, ни амулеты… и все прочее, что, по твоему мнению, относится к темной магии. Боишься аврорского обыска, спрячь все это у гоблинов, только НЕ СМЕЙ РАЗБАЗАРИВАТЬ СВОЕ НАСЛЕДИЕ!
Не на шутку перепуганный Сириус поспешил заверить Гарри, что все понял, и что все темные вещи будут сложены в "Гринготтсе" в сейф Поттера, раз уж они ему так нужны. Блэк давно пообещал себе во всем соглашаться с крестником. Ведь его ценный совет по поводу иска о возмещении морального и физического вреда, которому Бродяга решил последовать, породил большой резонанс в обществе и сделал Сириуса даже популярнее самого Дамблдора. Правда, до получения денег было еще далеко — Министерство постоянно откладывало рассмотрение иска, мотивируя это выяснением деталей, сбором улик и свидетельских показаний.
Блэк во всем этом мало что понимал, и если бы не письменные консультации с Гарри, наверняка отказался бы от затеи, уступив в неравной борьбе с чиновничьей канцелярией, но крестник был полон энтузиазма и говорил, что дело Сириуса движется с огромной скоростью. Есть шанс, что к лету Бродяга станет самым богатым холостяком Англии. Это внушало оптимизм, и Блэк безропотно мотался в Министерство, как на работу, беседовал с въедливыми следователями, задавшимися целью разобрать жизнь бывшего узника до мельчайших деталей, писал кучу бумажек и втайне жалел о былых временах, когда его жизнь была простой и понятной.
Любопытно, что после того разговора старый Кричер едва не боготворил Гарри. Он перестал пакостничать и по всем правилам этикета представил мальчика портрету матери Сириуса. Вальбурга Блэк оказалась дамой образованной, прекрасно разбиралась в темных искусствах и английском магическом законодательстве, поэтому собеседники сразу нашли общий язык. У нарисованной старушки в запасе имелись многочисленные истории и курьезные случаи перехода титула и наследства в запутанных отношениях семейства Блэк, которыми она спешила поделиться с учтивым племянником:
— Наш пра-пра-прадед Орион Блэк после смерти любимой жены от драконьей оспы решил повидать мир и уплыл за море на другую половину земного шара, — рассказывала Вальбурга. — И после этого шесть лет от него не было вестей. Посланные Ориону совы возвращались без ответа, а поисковые амулеты его не находили, ведь триста лет назад маги еще не придумали заклинаний, способных преодолеть океан. В результате его признали умершим. Всё наследство разделили между четырьмя детьми, титул передали старшему сыну Сигнусу Первому и на этом успокоились. А тут как ни в чём не бывало в Англию возвращается Орион собственной персоной, да еще и с малолетним сыном. Так ему пришлось долго доказывать, что он и есть тот самый пропавший Блэк, и что он действительно живой, а не призрак или какой-нибудь инфернал. Заседания по этому делу в Визенгамоте длились двенадцать лет, вплоть до настоящей смерти Ориона Блэка. Есть даже специальное решение суда, которое так и называется "Упокоение Блэка", где Ориону запрещалось на своем могильном камне указывать настоящую дату смерти, а было велено поставить дату, "соответствующую предыдущим решениям Визенгамота". Младшего сына путешественника лишили права называться Блэком, и с тех пор члены канадской ветви нашего семейства носят фамилию БлэкБерри.
Гарри бесценный опыт принимал с благодарностью и жадно требовал добавки. На навязчивые идеи женщины по поводу чистоты крови Поттер внимания не обращал — у каждого в голове свои тараканы. Чуть позже мальчик на пару с крестным наряжали рождественскую елку, уплетали за обе щеки приготовленную домовиком жирную индейку и сидели у камина, рассказывая друг другу интересные истории. Поттер — о своей учебе в Дурмстранге, ну а Блэк — о бесчисленных проказах Мародеров. Когда же дошла очередь до вручения подарков, Сириус получил красивый собачий ошейник, снабженный полезными рунами, а мальчику досталась подборка книг из фамильной библиотеки крестного.
Пока веселившийся Бродяга вертелся перед зеркалом, примеряя обновку, счастливый Гарри нежно гладил корешки старинных фолиантов и думал, что праздник удался. А в это же самое время скучающий и замерзший Наземникус Флэтчер, наблюдавший за домом Дурслей на Тисовой улице, в который раз отхлебнул из своей фляжки. Предположение Дамблдора оказалось ошибочным, Поттер так и не появился у своих родственников. Обновив согревающие чары, воришка закутался поплотнее в свою старую мантию и помянул Альбуса нехорошим словцом.
Глава 12
Лютный переулок или Ночная аллея, как его называли некоторые, был опасным местом, куда приличные и добропорядочные волшебники старались не заходить. Кривая улочка, на которой круглый год царили сумерки, скрывала много тайн и издревле привлекала воров, контрабандистов и прочую шваль, не жаловавшую закон. Однако в здешних лавках можно было приобрести любой товар — были бы деньги и связи, поэтому сюда частенько наведывались влиятельные и респектабельные особы, тщательно скрывающие лица.