Вход/Регистрация
Путь, данный герою
вернуться

Кедровская Елизавета Антоновна

Шрифт:

– Сейчас-сейчас, – поспешил ответить Вэй Арэн.

Он развернул письмо и принялся насторожено его читать. Прочитав его раз, Вэй перечитал вновь, после чего на некоторое время задумался, вздохнул и снова пробежался по нему глазами.

– Ну? – поинтересовалась Шарлотта.

– Похоже, твой отец все же видит наше совместное будущее, – с натянутой улыбкой произнес лучник. – Хотя прямо об этом и не говорит.

– Хочешь сказать, на всех трёх листах он намекает тебе на это? – удивилась Шарлотта. – Знала бы, сожгла б это письмо, прежде чем передавать тебе.

– Но, крошка Лотти, если бы ты сожгла письмо, то после тебе нечего было бы передавать!

– Значит, и не передавала бы вовсе, и не знал бы ты о нём. В любом случае, желаниям моего папеньки не суждено сбыться. Как ты и сказал, мы слишком разные.

– И все же сжигать письмо нет смысла. Там были не только намеки…

– Только не говори, что он написал это прямым текстом! – перебила Шарлотта.

– Нет, – ответил Вэй. – Он также упоминал моего отца, говорил, что я, как сын, должен обеспечить ему спокойную старость. Пожелал мне приятного путешествия. Передай господину мэру, что я его уже начал. Видимо, это судьба, не думаешь?

– Вэй…

– Что?

– Я могу соврать отцу, что не встретила тебя, – прошептала Лотти.

– Твой отец не настолько глуп, чтобы поверить в твою ложь.

– Тогда останься со мной! Брось это глупое путешествие. Если ты будешь со мной, будешь мо…

– Лотти, – шепотом перебил её Вэй, – успокойся. Все в порядке. Мы слишком разные, и поэтому нам вдвоём не суждено жить счастливо. Но и делать тебя несчастной я не могу, ты слишком дорога мне. По этой причине путешествие – наилучший выход. Я справлюсь. Со всем справлюсь. Как бы ни было тяжело, сколько бы времени это не заняло… Я сделаю все, что от меня требуется. Я не подведу своего отца, твой родитель может не беспокоиться.

– Вэй-Вэй, – вздохнула Шарлотта, – когда мы снова увидимся?

– Не знаю, как скоро это произойдет, но могу заверить Вас, миледи, что если увижу Вашу чудесную улыбку вновь, то в который раз буду пронзен стрелой эйфории! – воскликнул лучник.

– И скольким же ты это говорил?

– Все мои речи идут от чистого сердца, я никогда не готовлю их заранее, а, стало быть, не использую дважды.

– Ну-ну, – улыбнулась Лотти.

Двери таверны открылись, и в помещение зашли Зелорис и Кэрэндрейк. Убедившись, что с Рэйной все в порядке, и она с Гордиславой удачно добралась до гостиницы, двое друзей продолжили свое утреннее занятие –ознакомление с блюдами Тароса. Заметив Вэя, они решили подойти к нему.

– Признаться честно, я удивлен, – произнес Дрейк. – Не думал, что компанию тебе будет составлять всего одна красавица.

– У, – подтвердил Зел.

– Эта красавица могла бы и обидеться на подобные слова, – вздохнула Шарлотта. – Неужели её красота не способна затмить красоту пары-тройки других?

– У… – прошептал Зелорис.

– Братец Зел сказал, что могла бы, – пояснил Вэй. – И, возможно, не только пары-тройки.

– У, – подтвердил мечник.

– Подожди… Зел? – удивилась Шарлотта. – Это Зел?

– Ну да, – ответил Вэй. – Это Зел, а это Кэрри.

– Кэрэндрейк, – процедил сквозь зубы Дрейк. – И Зелорис.

– У.

– Вот этого я точно не ожидала, Вэй-Вэй. – призналась Шарлотта.

– Вэй-Вэй? – переспросил Дрейк.

– Пфф… – усмехнулся братец Зел.

– Ну, думаю, мне пора, – сказала крошка Лотти. – Я сказала тебе все, что хотела. Надеюсь, когда-нибудь мы увидимся вновь.

– Я был рад повидать тебя сегодня.

– И, кстати… – дочь мэра Мэйрина на секунду задумалась, – Кэрри, кажется?

– Кэрэндрейк, – поправил её парень.

– Мы с Вами нигде раньше не встречались?

– Не думаю.

– Тогда извините.

Шарлотта ушла, а Зелорис и Кэрэндрейк рассказали Вэю о том, что сегодня случилось с Рэйной и Гордиславой.

– Занятная история, – вздохнул Вэй. – С малышкой Рэй точно все в порядке?

– У.

– А я ведь знал, что с этим Дином что-то неладно! – не унимался лучник.

– Это потому что он привлек часть внимания жительниц Монфрида? – поинтересовался Дрейк.

– И поэтому тоже.

– Зато, похоже, что Гордислава и Рэйна нашли общий язык, – сообщил хорошую новость Кэрри. – Так что не переживай, Вэй.

– Неправильно, – прошептал Зелорис.

– Что неправильно? – одновременно спросили Дрейк и Вэй Арэн.

– Не «Вэй», а «Вэй-Вэй», – почти незаметно улыбнулся мечник.

Из следующей главы вы узнаете о том, как путники отправились из княжества Тарос в Холмогорное Царство, и о том, как им пришлось задержаться.

====== Часть 2. “Северянка”. Глава 16 ======

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: