Шрифт:
– О, Боже, леди Анна, вы это наденете? – с сомнением спросила Рози.
– Да, - тихо ответила леди, не испытывая уверенности в своем решении.
– А что во второй коробке? – не выдержала горничная, наблюдая, как Анна продолжает смотреть на корсет и панталоны.
Открыв коробку меньшего размера, девушки ахнули. Там лежала пара самых невероятных туфель. Анна помнила, что Чарльз говорил про туфли, но не думала, что это будет столь удивительная пара. Обычно леди носили летом тряпичную обувь или грубо обработанную кожаную зимой. Но эта пара туфелек была столь изящна и при этом весьма практична. Изготовленные из белой мягкой кожи, они были открытыми и украшены нежными цветочками у мыска и пяток. От пяток шли нитки жемчуга, выполняя функцию ремешков. Эти туфельки не размокнут от садовых луж.
– До чего же красивые туфельки, миледи! – восхитилась Рози. – Примерьте! Они вам в пору?
Анна тут же просунула ножки в туфельки и вскочила на ноги. Было необычно чувствовать кожаную поддержку ноги в таком открытом фасоне. Застегнув ремешки на застежки, которые находились за цветками на пятке, Анна поняла, что обувь очень удобна в носке. Рассмеявшись, Анна посмотрела на ноги.
– Красота! – похвалила Рози.
– Какое платье оденем под эти туфельки, Рози? – воскликнула Анна. – Я хочу, чтоб все их видели!
– Стыд-то какой, леди Анна! Как можно показывать щиколотки окружающим? Вас будут осуждать!
– Пусть! – счастливо сказала Анна, продолжая смотреть на свои ножки. – Пусть осуждают, Чарльз меня поддержит! А это главное!
– Как скажите, - с сомнением произнесла Рози. – Можно подогнуть перед подола на одном из ваших бальных платьев.
– Давай!
Девушки выбрали нежно-розовое платье, нового кроя, который не нуждался в сильном турнюре. Туалет был расшит пайетками, изображающими цветы и линии между ними. Талия несколько завышена, маленькие рукава фонарики из фатина. Лиф так же тыл отделан фатином. Этот крой как никогда удачно скрыл выступающие бантики на лифе корсета. По лифу платья от середины к левому плечу шли крупные цветы. Такими же цветами был украшен подол и небольшой шлейф платья. Рози слегка приподняла передний край, пряча шов за цветочной оборкой. Получилось просто изумительно. Туфельки было видно, но все приличия полностью соблюдены.
Собираясь на прием, девушка очень волновалась. Пришлось поспорить с Рози о количестве одежды под платьем. Было не обычно, Анна чувствовала себя практически голой, но зеркало говорило, что леди одета безупречно.
Прибыв на светский раут, Анна горячо поприветствовала Луизу. Девушка сегодня была как никогда хороша и лучезарно улыбалась всем проходящим джентльменам. Анна вспомнила, что таким образом сама хотела заставить ревновать Джеймса.
Чарльз уже был тут и спокойно беседовал в кругу джентльменов, недалеко от сидящих леди.
В какой-то момент Анна почувствовала, что он смотрит на неё. Переведя взгляд на Чарльза, Анна застыла. Герцог Карлайл, открыто подмигнул ей.
– О. Мой. Бог, - сдавленно произнесла Лу. – Герцог Карлайл только что подмигнул тебе?
– Лу, - потрясенно произнесла Анна. – Молчи!
Чарльз, как ни в чем не бывало, продолжил разговор с джентльменами дальше.
– Боже, я аж дышать перестала, - жарко прошептала Луиза.
Анна тоже забыла как дышать, до того это было дерзко и ошеломительно.
– Как думаешь, никто больше не видел? – тихо спросила Анна, смотря в пол.
– Вроде бы скандала никто не поднимает, но вот тебе от этого не полегчает, - медленно сказала Луиза. – Кажется единственный, кто еще это заметил, был твой жених.
Глава 20
– Как это понимать, леди? – процедил Джеймс сквозь зубы.
– Джеймс, мне казалось, что я свободная леди, имеющая право принимать ухаживания других джентльменов, - спокойно сказала Анна.
Они стояли на террасе перед широкой лестницей, ведущей в сад. После дерзкого внимания Чарльза, Джеймс просто взвился и буквально выволок её из гостиной. Подобное поведение было грубым и возмутительным. Леди решила, что это их последняя встреча наедине.
– Принимать ухаживания других джентльменов? – с подозрением процедил лорд Эмсби.
– В чем дело, Джеймс? – поджав губы, спросила леди. – Кажется, вы в курсе о расторжении помолвки между нами. Я давала вам шанс, но он уже упущен.
– Вы ошибаетесь, моя леди, - процедил Джеймс. – Никакого расторжения помолвки не будет.
– Кажется, леди против, - раздался мрачный голос герцога Карлайла.
Чарльз! Анна успокоилась мгновенно. Этот поступок Джеймса взволновал девушку. Она впервые боялась его.
– Карлайл, вас это не касается, - процедил лорд Эмсби. – Мы с моей невестой просто повздорили.
– Вашей невестой? – тихо спросил Чарльз. – Как я понял из разговора, помолвки между вами уже нет.
Произнося последнюю фразу, Чарльз смотрел на Анну. Леди смутилась.
– Это вас не касается, - вновь повторил Джеймс.
– Давно? – тихо спросил Чарльз, продолжая смотреть на Анну.
– Несколько дней, - прошептала леди, не глядя ему в глаза.
Герцог молчал. Анна застыла в ожидании. Один Джеймс фыркал и проявлял нетерпение.