Шрифт:
и “Големом” Густава Майринка. В последний год
жизни ты влюбился в Прагу и приезжал туда несколько
раз. Неудивительно — при твоей страсти к Голему.
Слово “миф” встречается в твоих статьях почти
так же часто, как “смерть”.
Мы с тобой прочли всего Брема Стокера, а после
с увлечением пересматривали все вампирские фильмы
(тогда как раз вышел “Дракула” Копполы). Ты называл
вампиров неупокоенными, un-dead. Интересно, что ты
сказал бы о сегодняшней подростковой вампирской
эпидемии. Моя дочь Соня, в чьих деликатных и нерв-
ных чертах я почему-то совсем не узнаю себя, увлечена
бледными красавцами кровопийцами из “Затмения”
и “Дневников вампира” и даже ведет какую-то
вампирскую группу в социальных сетях. Ты, конечно,
немедленно провел бы параллель между вампиризмом
и сексом, порассуждал бы об ожидании потери
девственности, о первой крови и т.п. Но когда
я смотрю на Соню, то понимаю, что в ее мании есть
девическо-романтическое желание, чтобы любовь была
отчаянной и опасной. Граничила бы со смертью, но
была бы бессмертной, вечной. В наши дни Дракулы
стали американскими смазливыми тинейджерами.
А тебе так нравилось, что они — пожилые восточно-
европейские аристократы, уходящая экзотическая
натура.
Сережа говорит, что я пью красное вино страстно
и упоенно — как кровь. И выбираю всегда самое
густое, темное, тягучее. Он любит пить вино из моих
губ, ему нравится, как поцелуи смешиваются с вином.
В этом есть что-то от переливания крови.
— Глаза у тебя сверкают, как у вампира, —
говорит он.
— И когда это бывает?
— Каждый раз, когда ты меня хочешь.
— Значит, всегда.
Пью ли я его свежую кровь? Разумеется. Дарю ли
я ему бессмертие, открываю ли новые горизонты?
Не уверена. Боюсь ли я рассвета, когда наш хрупкий
союз распадется? Не боюсь. И вовсе я не одурела от
красного вина и от юношеской крови.
Я не тинейджер, а мудрый, трезвый кровосос —
таких ты и любил.
48.
168
25 августа 2013
Настоящий рай — это потерянный рай. Мне кажется, что я слышала это от тебя. Но это сказал Пруст.
Не пугайся, Иванчик, я не то чтобы штудирую Пруста.
Я одолела “Свана”, кажется, еще до встречи с тобой
и не возвращалась к нему больше. Но эту фразу
повторил в своей прощальной речи Ив Сен-Лоран.
Поэтому я ее и запомнила.
Сейчас первые два года нашей с тобой совместной
жизни кажутся мне райскими. Невероятными.
Безоблачно счастливыми. Были ли они такими на
самом деле? Или представляются такими из-за
чудовищных потерь? Не знаю.
Но я точно знаю, когда наша жизнь впервые дала
трещину. Едва заметную. Это было, когда ты уехал
в Америку.
В начале девяностых Америка была мифом по-
хлеще Парижа. Если Париж был культурным мифом, то Америка — мифом о свободе. Отправиться туда —
всё равно что полететь в космос. Мы все любили
наутилусовскую “Good bye, Америка, о, где я не буду
никогда”. И вдруг — ты едешь в Америку.
На волне моды на перестроечную Россию
получить преподавательский или исследовательский
грант было не так трудно. Твоя американская подруга
Эллен Берри (ты называл ее Ленкой-ягодкой), которая
занималась авангардным кино, устроила мизерную
стипендию твоей бывшей жене Кате (и она навсегда
перебралась в Америку), а потом и тебе — роскошный
фулбрайтовский грант. Предполагалось, что ты прове-
дешь три месяца в университетском городке Боулинг-
Грин в штате Огайо, в часе езды от знаменитого
169
Энн-Арбора. Будешь читать лекции о советском
авангардном кино и заодно заниматься библиотечными
изысканиями, а потом еще месяц жить в Нью-Йорке.
Стипендия была по тем временам немыслимой —
кажется, две с половиной тысячи долларов в месяц.
Что делать с такими деньгами, мы и подумать