Шрифт:
За стеной послышалось приглушенное дребезжание телефона, и через секунду раздался голос Софи:
– Фрида, душечка, сними трубку! Наверное, это Кристоф!
Но звонил не Кристоф.
– Прости, не смог приехать на спектакль, - извинился Леонард. – Дел по горло.
– Я получила твою записку, Леон.
– Ты злишься?
Фрида сидела на подлокотнике кресла и наблюдала за тем, как Софи инспектирует букеты в гостиной. Наконец, она нашла несколько несвежих, сгребла их в охапку и отправилась на улицу для того, чтобы выбросить в мусорный ящик.
– Ты знаешь, я не могу на тебя злиться, мой дорогой.
– Завтра мадемуазель отдыхает, и я не имею права ее тревожить?
– Ты можешь потревожить меня вечером и пригласить на ужин.
– Хм… сейчас я не в Париже, но к вечеру вернусь.
– Поторопись. У меня появился тайный поклонник, он может объявиться и тебя опередить.
Леонард выдержал многозначительную паузу.
– Если это вампир, скажи сразу.
– Леон, я сказала «тайный поклонник». Он уже две недели после каждого спектакля присылает букет роз. Одни и те же цветы. Без визитной карточки.
– Ни намека на фантазию, - высокомерно проронил мужчина.
– Не ревнуй, мой дорогой, - успокоила его Фрида. – Даже если он вампир, вряд ли он сможет соперничать с одним из сыновей главы клана.
Леонард снова замолчал, но интуиция подсказывала женщине, что напряжение сошло на «нет». Вампиры-мужчины ничем не отличались от смертных мужчин. Лесть была универсальным инструментом. А в устах красивой женщины – еще и идеальным оружием.
– Я давно не дарил вам подарков, мадемуазель.
– Не преувеличивай, Леон. Ты прислал мне чудесное платье на прошлой неделе.
– Это было давно. Пришло время подарить что-нибудь еще.
========== III ==========
Фрида пришла раньше на десять минут, но Леонард уже сидел за столиком и просматривал меню. Народу в ресторане была тьма тьмущая, но вампирше это не мешало. Одиночество она не любила, а сегодня провела полдня в пустой квартире, так как Софи уехала по ведомым только ей делам.
– Я взял на себя смелость заказать вино. Ты голодна?
– Уже пару часов мечтаю о французском омлете.
– Неплохая мысль. Попрошу то же самое.
Леонард помог женщине снять манто, якобы случайно прикоснувшись к ее шее. Фрида рассеянным жестом поправила собранные в высокую прическу волосы и села на услужливо отодвинутый вампиром стул.
– Долго ждешь, мой дорогой?
– Четверть часа, не больше. Сегодня ты выглядишь восхитительно.
Серые глаза Леонарда светились искренним обожанием. К мыслям Фриды о влюбленности мужчины примешивалась легкая тоска. Она даже пожалела о том, что в очередной раз не удержалась от соблазна надеть на свидание платье, подаренное одним из бывших поклонников. Этот наряд ей нравился – юбка в пол, изящный силуэт, нежный персидский шелк приятно ласкает кожу. Мальчик такого не заслужил. Она и так достаточно над ним поиздевалась до того, как ответить взаимностью на долгие ухаживания. Он умен, красив, богат и перспективен. Любая вампирша на ее месте сочла бы его отличной партией. Необращенные существа в двадцатом веке сделали шаг вперед, женщины становились независимыми, а обращенные в большинстве своем, как и раньше, искали состоятельных покровителей. Иногда они находили постоянную пару и даже заключали браки.
Но судьба распорядилась так, что Фрида к числу вампирш, стремящихся обзавестись мужем, не принадлежала. Ее пищей было удовольствие, прежде всего, человеческое. И спутника жизни следовало искать среди людей. В идеале – постоянного спутника, но смертного, рядом с которым ее сердце продолжало бы биться чаще дольше пары ночей, она еще не встречала. Женщина была частой гостьей на шумных или закрытых вечеринках, заводила романы с влиятельными политиками, не брезговала и представительницами своего пола и в целом жила неплохо, хотя с каждым десятилетием добывать пропитание становилось сложнее. Идеальным решением, пусть и краткосрочным, был секс. А уж им-то другие вампиры снабжали ее с огромным удовольствием. Во всех смыслах этого слова.
Официант принес вино. Фрида пригубила бокал и осталась довольна выбором Леонарда. Мужчина приободрился и достал из кармана пиджака небольшую коробочку, обитую нежно-голубым плюшем.
– Я обещал тебе подарок, - напомнил он.
В коробочке женщина обнаружила изящные серьги из темного вампирского золота с темно-зелеными камнями. Не изумруды. Скорее всего, что-то редкое, как и сам металл. Делали на заказ в одном из вампирских кланов. Леонард был ювелиром, специализировался на создаваемых в темном мире изделиях и в своем деле разбирался превосходно.
– Они чудесные, мой дорогой, - довольно промурлыкала Фрида. – Не возражаешь, если я надену их в следующий раз? К этому платью они не подойдут.
– Не возражаю, душа моя. Как поживает твоя подруга?
– Бегает по свиданиям. Сейчас она встречается с сыном мясного короля.
Леонард хмыкнул и пригубил вино.
– С Кристофом? Не думал, что его заинтересует вертихвостка.
– Поверь, это так. Он смотрит на нее как на божество.
– Удивительно. Впрочем, о чем это я. Эмоциональный запах тебе подобных может свести в пару даже ангела и дьявола.