Шрифт:
Мир вокруг почернел.
Комментарий к Глава 23. Каин. Обложка и плейлист главы – http://vk.com/wall-106502955_882
====== Глава 24. Контроль над бурей. ======
Молчание угнетало.
Где-то на улице шумел ветер и лил дождь. Обычная погода для Лестера в это время года. обычный вечер в школе Святого Адриана.
Тайгер недовольно смотрел на Хелену и нервно перебирал пальцами под столешницей. Он привык во всем соглашаться с начальницей, но в этот раз возмущение достигло пика.
— Значит, завтра утром ты просто объявишь всем, что он умер? — поинтересовался Агент 1.
— Да, — подтвердила Бертинелли. — Объявим траур, отменим занятия.
— И от чего же мог умереть обычный учитель акробатики? — немного едко спросил Тайгер.
— Он отсутствовал полгода. Мало ли, что он мог подцепить, — Хелена пожала плечами. — Это детали, Тайгер.
— Я не верю, что ты просто так с этим смиришься.
— Мы сделали все, что смогли, — устало проговорила Бертинелли. — Даже больше.
— И теперь Агент 37 мертв, — подвел итог Тайгер.
— Мертв, — подтвердила Хелена.
Пальцы Тайгера слишком громко ударили по столешнице.
Месяцем ранее
Мерзкий привкус собственной рвоты смешивался с не менее мерзким привкусом виски. Желудок сводило судорогами, и Дик пожалел, что вообще проснулся. Оставалось только надеяться, что он отключился не в луже своей блевотины, а смог найти более приличное место.
Желудок снова свело, и Грейсон застонал.
— До-о-о-о-оброе утро, Вьетна-а-а-а-ам! — весело раздалось над ухом.
Ну, во всяком случае, именно так показалось Дику.
Голос Джейсона окончательно разбудил его, разом вывалив на не особо здоровую голову все причины, по которым Грейсон решил напиться.
К горлу подступил ком, и Дик, спотыкаясь, рванул в туалет. Выпивка отчаянно просилась наружу.
— Хорошо же тебе вчера было, — насмешливо проговорил Джейсон, возникая в дверях.
— Исчезни, — едва слышно потребовал Грейсон, вновь склоняясь над унитазом.
Тодду потребовалось несколько секунд, чтобы вникнуть в смысл требования.
— А ты не охуел, Птичка? — возмутился он.
— Сгинь, — вновь проговорил Дик. Развернувшись к брату лицом, он сел прямо на пол. — Я устал.
— Как скажешь.
С некоторым удивлением Грейсон наблюдал за тем, как брат подходит к раковине и включает кран. Как выкидывает прямо на пол зубную щетку Дика, а в освободившийся стакан наливает воду. А затем с нескрываемым наслаждением Джейсон окатил непутевого старшего брата ледяной водой.
Грейсон коротко вскрикнул и попытался отряхнуться.
— Черт побери, мне же и без…
Договаривать он не стал, но по скорости, с которой он в очередной раз бросился к унитазу, все было понятно.
— Бухать меньше будешь, — нравоучительно произнес Тодд, раздумывая, стоит ли пнуть братика по самой красивой части тела. — Без меня.
Оказалось, что бить Дика, находящегося в таком состоянии, было слишком жалко. Поэтому Джейсон дождался, пока Грейсон слегка облегчит свое состояние, и присел рядом.
— Ты… — Дик поднял на него взгляд, в глубине которого забрезжила искорка осознания ситуации.
— Не сдох, не мечтай, — хмыкнул Тодд.
Грейсон недоверчиво протянул руку, так и не решаясь коснуться. Джейсон хмыкнул. А через секунду, не удержавшись, сгреб старшего брата в объятия.
Еще несколько секунд Дик пытался осознать происходящее, но затем просто выкинул из головы все мысли, и изо всех сил вцепился в Джейсона.
— Ты… ты… — выдыхал Грейсон, пытаясь прийти в себя и понять, что его кошмар наконец-то закончился. — Ты жив…
— Жив, братец, — подтвердил Тодд, прижимаясь губами к виску Дика. — Как ты тут без меня?
— Паршиво, — честно ответил Грейсон. — Я чуть с ума не сошел. Черт возьми, Джей, я убил тебя!
— Не бойся, не убил, — успокоил брат. — Все хорошо, Дик. Я жив.
Грейсон хотел что-то спросить, но вместо этого выкрутился из объятий и снова склонился над унитазом. В голове шумело, а мир вокруг плыл и вращался.
— Дерьмо, — выдавил Дик, отплевываясь.
— Сгоняю к Альфи, — Джейсон поднялся с пола и помог встать старшему брату. — Он что-нибудь придумает для тебя.