Шрифт:
– Идемте, - сказала она Дарби, хотя почти не надеялась, что чем-то сможет помочь Перкинсу.
Они быстрым шагом дошли до палатки. Фрэн с осторожностью заглянула внутрь, морщась от стонов, сразу ставших нестерпимо громкими.
– У вас есть опиум? – прошептала она. – Что-нибудь в этом роде?
– Опиум? Нет, мисс Грегг, ничего такого, - ответил Дарби.
Она усмехнулась.
– Ну конечно.
Подошла к Перкинсу и ощутила исходящий от него жар – почти как от раскаленного песка.
– Плохо дело, - пробормотала Фрэн.
– Лихорадка, Марк, - объяснила девушка, повернувшись к своему спутнику. – Это значит, что в раны попала инфекция. Понятия не имею, какая…
– Раны? У него же ничего не торчит наружу, - прошептал испуганный Дарби.
– Вы уверены?
Фрэн с отвращением сдвинула в сторону одеяло и вскрикнула, хотя почти ожидала увидеть то, что увидела. Одна голая ступня Перкинса почернела – два пальца были раздроблены.
– Гангрена, - сказала она. – Надо отнять ему ногу, чтобы он выжил, но это не ко мне, Марк…
Дарби, казалось, вот-вот упадет в обморок.
– Какой ужас, - прошептал он.
– И даже операция его, наверное, не спасет, - прибавила Фрэн. – Все, чем можно сейчас помочь – это дать ему сильного снотворного. Может быть, у нас есть.
– Какая вы умная, мисс Грегг, - сказал Дарби.
Они вышли из палатки, и Дарби явно испытал облегчение.
– Вы не думайте, что я такой негодяй, - вдруг сказал он. – Это Тони О’Нил… Это была его идея…
Оба направились обратно, и вдруг остановились. До них долетел какой-то шум, и Фрэн первая поняла, что это. Бандиты ссорились.
========== Глава 16 ==========
Фрэн приставила ладонь ребром к глазам и увидела, что Бивербрук яростно спорит с О’Нилом. Канопы не было видно, зато были видны пистолеты.
– Они делят добычу, - сказал Дарби, но приближаться не спешил.
Своя безопасность ему явно показалась дороже алебастрового сосуда.
– Мисс Грегг, а там внизу в самом деле есть еще такие… предметы культа? – вдруг спросил он. – Или вы солгали Тони?
Фрэн нахмурилась.
– Я не знаю, Марк… Нужно исследовать…
Последним делом было доверять этому бандиту, как бы правильно и вежливо он ни говорил. И она была поглощена ссорой главаря с его подчиненным. Фрэн увидела, что на О’Нила стал наступать и второй мужчина, единственный, оставшийся для них безымянным; но через минуту свара утихла. К большому облегчению Дарби и разочарованию Фрэн. А может, Дарби тоже был разочарован.
– Вы говорили об опиуме, - напомнил он девушке. Она нетерпеливо кивнула.
– Да-да, сейчас.
Фрэн с опаской приблизилась к О’Нилу; но он выглядел скорее довольным, чем наоборот – главарь победил разногласия, его авторитет устоял.
– Ну, как там Перкинс? – спросил он.
– Очень плохо, - правдиво ответила Фрэн. – Чтобы спасти его, нужно отнять ногу, потому что началось заражение крови.
О’Нил нахмурился и почесал грязную светловолосую голову – Фрэн впервые обратила внимание, что он весь день ходит без головного убора, и удивилась выносливости американца.
– Жаль, - сказал он, хотя скорее был обрадован.
– Может быть, у нас найдется для него опиум – усыпить, а то он очень мучается, - предложила Фрэн.
– Ну ладно, поищите, - лениво согласился О’Нил.
Фрэн ушла в свою палатку; она не видела, как помрачнел взгляд главаря, провожавшего ее глазами.
– Ну, как вы? – встретил ее радостным возгласом Алджернон. – Все хорошо?
– Со мной да, а вот этот Перкинс умирает, - ответила молодая женщина. – Заражение крови. У вас нет опиума или другого снотворного? Он так стонет от боли…
Фрэн поморщилась.
– К сожалению, нет, - ответил археолог. – Только бинты и спирт. У него есть открытые раны?
Она кивнула.
– Тогда я пойду перевяжу его, - сказал Алджернон. – У вас, наверное, нет практического опыта.
Фрэн покачала головой. Тогда шотландец собрал нужные медикаменты и вышел; Фрэн услышала, как он переговаривается с О’Нилом. Впрочем, договорились мужчины быстро, и археолог ушел. Молодая женщина вдруг почувствовала себя совершенно беспомощной без него. Она ведь даже стрелять не умела.