Шрифт:
— И тогда союз с оборотнями будет заключён, — завершаю я, — и начнётся самое ужасное.
— Да, — кивает Давина, — сейчас самое главное — подавить бунт в ковенах. Есть идеи?
— Можно их убить, — предлагает Ребекка. — Мне всегда не нравились ведьмы.
— Или можно их просто лишить силы, — говорю я, — поступим гуманным способом.
— Твой вариант мне больше нравится, — соглашается со мной Фрея. — Но надо ещё вычислить мятежников.
— Я этим займусь, — вызывается Давина, — есть одно заклинание, которое развяжет язык даже самому настоящему убийце-психопату.
— Отлично, Давина, — радуется Фрея, — я в тебя верю.
— А что делать мне? — спрашиваю я.
— Твоё дело — не высовываться из дома, — советует Ребекка, — и поправляться.
— Я не могу сидеть и ничего не делать, — возмущаюсь я.
— Ладно, — сдаётся Ребекка, — ты поможешь мне найти Марселя.
— Правда? — удивляюсь я.
— Да, — кивает Ребекка. — Сомневаюсь, что Клаус будет его искать. Ему сейчас не до этого.
После разговора Фрея снова приступает за чтение книг. Мы сидим рядом и иногда задаём какие-нибудь вопросы. Давина покидает нас. Она решает пойти в город и купить нам что-нибудь бодрящего, так как мы сидим в склепе уже не один час. Чуть позже Фрея предлагает нам использовать заклинание поиска, чтобы попробовать вычислить местоположение Марселя. За пять минут Фрея подготавливает необходимые предметы для заклинания. После этого я, Фрея и Ребекка берёмся за руки и закрываем глаза. Фрея начинает читать заклинание. Меня окутывает ветер, раздувая волосы в стороны. Я еле держусь на ногах от такого мощного потока. Фрея как можно быстрее читает заклинание, повышая голос. Ветер усиливается. Я открываю глаза и вижу, как гаснут свечи. Все бумаги летят на пол. Пыль попадает в глаза и рот. Я кашляю. Глаза слезятся, отчего мне приходится их закрыть. Что-то не так. Вместе с ветром появляется холод, усиливающийся с каждой секундой. Я вскрикиваю и случайно отпускаю руки. Нас троих тут же отбрасывает в стороны. Я ударяюсь о зеркало, которое висит на стене. Осколки вонзаются в ладонь. Я тут же их выдёргиваю и отползаю в сторону, чтобы зеркало полностью не завалило меня. На ладонях остаются капельки крови. Я не обращаю внимания на режущую боль.
— Что произошло? — спрашиваю я Фрею.
Фрея поднимается и, отряхнувшись, говорит:
— Не знаю. Заклинание не сработало.
Ребекка отряхивается от пыли и произносит:
— Ладно. Магия не помогла. Идём искать Марселя. Сейчас.
========== 23. ==========
Несколько минут мы наводим порядок в склепе и возвращаем ему первоначальный облик. Фрея до сих пор пытается понять, почему не сработало заклинание.
— Либо Марсель нашёл ведьму, которая скрывает магией его местоположение, — рассуждает Фрея, — либо он находится очень далеко от Нового Орлеана… Настолько далеко, что даже магия не действует.
— Похоже, он не хочет, чтобы его нашли, — заключаю я.
— Мы найдём его, — уверенно произносит Ребекка.
— С чего начнём? — интересуюсь я.
— Начнём с его логова, — отвечает Ребекка, — поговорим с вампирским сообществом.
— Отлично.
— А что делать мне? — спрашивает Фрея.
— Попробуй разобраться с заклятьем, — просит Ребекка, — я так ничего и не поняла.
— Хорошо, — произносит Фрея и берёт в руки мой лунный камень, — я позабочусь об этом.
Я и Ребекка покидаем склеп. Проходим кладбище и снова оказываемся на площади. Рядом с нами играют бродячие музыканты и веселят прохожих. Мы идём мимо них.
— Я не помню, где находится обитель Марселя, — признаюсь я.
— Хочешь побыстрее добраться? — предлагает Ребекка и коварно улыбается.
Я глубоко вздыхаю. Мы заходим в переулок, где нет людей. Мгновение — и я снова в вихре. Мы проносимся мимо неторопливо идущих людей, улиц, домов. У меня снова кружится голова, и скоро всё смывается воедино. Я уже ничего не различаю. К счастью, через несколько минут всё прекращается. Мы оказываемся возле старого здания.
— Прибыли, — торжественно объявляет Ребекка.
Осторожно мы заходим внутрь здания.
— Здесь повсюду вампиры, — предупреждает меня Ребекка, — среди них много новообращённых, которые ещё не научились контролировать жажду крови. Будь осторожна и держись возле меня.
Я молча киваю. Мы поднимаемся по шатающейся лестнице и заходим в помещение, где обычно я тренировалась с Элайджей. Здесь пусто. И холодно. Ребекка проходит в центр, обводит взглядом всю комнату и печально вздыхает.
— Он даже не был здесь, — поникшим голосом произносит она и садится на диван. — Какая же я глупая… С чего я решила, что он жив? Никто не мог выжить в том месте после взрыва.
Я сажусь на диван и смотрю на Ребекку. Она пытается подавить слёзы. Я обнимаю её.
— Всё будет хорошо, — говорю я, — мы найдём его. Он жив.
— Я надеюсь, — произносит Ребекка. — Я иногда думала, что он, возможно, инициировал свою смерть и покинул Новый Орлеан.
— Почему? — слегка удивляюсь я.
— Кто будет жить в этом месте? — хмыкает Ребекка. — В месте, где вот-вот начнётся война. Ведьмы скоро устроят бунт, оборотни перешли в наступление, а в вампиры не могут ничего предпринять. Каждый захочет избежать кровопролития. И похоже, Марсель решил поступить также.
— Это не так, — отрицаю я, — Марсель не сбежал бы. Он остался бы и стал защищать город, в котором родился и правил почти сто лет.
— Благодаря Марселю город восстал из пепла, — вспоминает Ребекка, — он его восстановил и создал настоящую империю… Королевство. Сейчас он король для вампирского сообщества… А наша семья снова управляет городом, как это было триста лет назад.
— Вот видишь, — улыбаюсь я. — Марсель не стал бы бросать то, что создавал годами. Он не оставил бы своих вампиров и тебя. Я думаю, у него есть план.