Шрифт:
Проснувшись ранним утром, я переоделась в очередной наряд, оставленный еще со вчерашнего вечера заботливыми альвами, и привела в порядок свои волосы. К моему огорчению, погода в царстве светлых эльфов изрядно испортилась. За окном моросил дождь и дул сильный ветер. Судя по грязно-серым тучам, солнце выглянет еще не скоро. Я недовольно вздохнула и покинула комнату. Мне ничего не оставалось делать, как бродить в одиночестве по дворцу и рассматривать пышное убранство одиноких комнат. Спустя некоторое время и несколько лестничных пролетов, до моего уха донеслись тихие звуки фортепьяно. Поначалу я не придала этому никакого значения, но потом вспомнила, что нахожусь в другом мире, на другой планете. Осознание этого привело меня в изумление. Фортепьяно в царстве эльфов, пусть даже и светлых. Удивительно, но звук похож. Возможно, я ошибаюсь. Прислушавшись получше, я двинулась в том направлении, откуда звучала тихая нежная мелодия.
Вскоре я достигла нужного помещения. Это действительно было самое настоящее фортепьяно. С белыми и черными клавишами. Оно стояло в простой комнате, похожей на гостиную с камином и парой удобных кресел. Я медленно подошла к дверному проему, стараясь не издавать ни звука. Музыка заполняла все пространство, отражаясь от стен с картинами, громоздкой мебели и больших зеркал. За инструментом сидел мужчина. Он с легкостью перебирал клавиши, пребывая в собственных мыслях. Музыкант сидел ко мне спиной, так что я не могла рассмотреть его лица. Только широкие плечи и мускулистые руки. Брюнет был одет в рубашку белого цвета, черные штаны, а на ногах красовались длинные сапоги.
Я вздрогнула, когда этот самый мужчина резко оборвал игру и вскочил со стула. Он поклонился мне, опустив голову вниз. Хотя все произошло слишком быстро, мне хватило времени, чтобы рассмотреть его внешность. Правильные черты лица, в меру пухлые губы, греческий нос, бледная кожа, медовые глаза.
– Это Вы, – заключила я, признав в музыканте своего спасителя.
– Ваше Высочество, – Он обладал низким голосом, что, несомненно, сочеталось с его ростом и фигурой.
– Спасибо Вам большое. Не окажись Вы рядом, то меня бы непременно убили.
– Охранять и оберегать Вашу жизнь – моя обязанность, – ответил мужчина.
Я грустно улыбнулась. Такие же слова говорил мне Агнар.
– Я чем-то Вас обидел, Ваше Высочество? – обеспокоено поинтересовался музыкант.
– Нет. Просто вспомнила моего хорошего знакомого. Он погиб, как герой. И он тоже произносил такую же фразу.
– Думаете, это послужило причиной его смерти?
Я ухмыльнулась.
– Отчасти.
Возникла короткая пауза.
– Вы прекрасно играете на фортепьяно, – сказала я, первая нарушив тишину.
– Благодарю, Ваше Высочество, – мужчина поклонился. Я сделала тоже самое. Этикет… этикет.
– Я прошу прощения, если помешала Вам.
– Нет, я уже заканчивал.
– Вот, как... очень жаль.
Опять воцарилась пауза.
– Как Вас зовут? – поинтересовалась я. – Мне же надо знать имя героя.
– Простите, Ваше Высочество, мою бестактность. Я совсем позабыл, что мы не представлены друг другу,
– поспешил извиниться мужчина. – Галар. Принц и наследник престола Льесальфахейма и Свартальвхейма.
– Ого! – выдавила я. – В смысле, очень приятно. Меня зовут Сигюн, но, думаю, Вы знаете мое имя.
– Да, конечно.
– Вы были в отъезде? – поинтересовалась я.
– Именно так, Ваше Высочество. Мы с отцом посещали Асгард. Состоялся суд. Амору за все ее деяния приговорили к смертной казни.
– Она не заслуживает смерти, – выпалила я.
– Эта женщина чуть не уничтожила целое царство.
– Да, но что ее двигало к такому поступку?
– Никакие причины не могут оправдать безрассудство и жестокость, – сказал Галар.
– Вы совершенно правы, – согласилась я. – Наверно, смертная казнь станет облегчением для нее.
– И для всего мира, – подметил принц.
– Не могу не согласиться, – улыбнувшись, сказала я.
В коридоре послышался звук колокольчика. Таким нехитрым образом слуги оповещали о скором завтраке, обеде или ужине.
– Если Ваше Высочество позволит, то я мог бы проводить Вас до обеденной залы.
– Почту за честь, – сказала я, беря под руку единственного наследника престола двух царств.
====== Глава 36.Развлечения ======
По случаю возвращения двух царских особ в главный дворец Альфхейма был устроен бал. Он отличался от торжественных мероприятий, проводимых в Асгарде, своей изящностью и простотой. На праздник прибыло не так много гостей, только приближенные благородные сэры и бароны короля Альвиса, и первые лица королевства светлых эльфов. Всего около пятидесяти человек. После вкусного не затянутого обеда последовала прогулка по саду. Король Альвис в красках расписал военное сражение в Мидгарде перед своими гостями, не позабыв упомянуть о героическом поступке своего сына. Он также поблагодарил моего отца за визит на планету эльфов.