Вход/Регистрация
Ловец мудрости
вернуться

A.E. Giggle

Шрифт:

В любую секунду сейчас он мог исчезнуть – это было слишком хорошо, чтобы иметь возможность продолжения, – но он этого не сделал. Невероятно, поцелуй углубился, и я почувствовала, что в результате этого мое сердце начало биться о грудную клетку.

– Что… это было? – спросила я, затаив дыхание, когда Эдвард, наконец, оторвался. – Ты никогда не целовал меня так прежде!

– Ну, - улыбнулся он игриво, замерев, когда он прислушался к моему барабанящему сердцу. – Думаю, я воспользовался отсутствием яда. Полагаю, я мог позволить себе быть безрассудным в этот раз.

Я громко рассмеялась от его рассуждений.

– Насколько безрассудным ты готов быть? – спросила я, проверяя свою удачу.

– Не настолько безрассудным, - усмехнулся он. Его глаза поднялись, чтобы посмотреть на солнце. – Я думаю, мы должны вернуться обратно, если ты хочешь, чтобы мы начали готовить твое зелье.

Я кивнула в знак согласия, выбираясь из объятий Эдварда. В следующий момент он плавно поднялся на ноги, прежде чем подать мне руку. Я взяла ее, позволяя ему поднять себя с земли.

Я переместила нас обратно на кухню Калленов, где я собрала свои вещи, в то время как Эдвард отправился принести мой чемодан. Мы вместе поднялись наверх по лестнице с медленной человеческой скоростью, в конечном итоге оказавшись на третьем этаже.

– Разве ты не должна дать мне ключ к пониманию того, что ты делаешь? – спросил Эдвард.

– Нет, улыбнулась я. – Я не дам тебе ничего, но обещаю, тебе понравится.

Его глаза подозрительно сощурились, когда мы вошли в библиотеку Калленов. Я не очень часто заходила в эту комнату, но отлично знала об ее обычном использовании; она была местом, где вампиры занимались своей преступной деятельностью, подделкой документов и, кто знает, чем еще.

Эдвард провел меня мимо рядов книжных шкафов к рабочей зоне, в которой доминировал большой дубовый стол.

– Здесь будем делать?

– Да, это подходит.

Я открыла свой чемодан и достала котел. К счастью, он не был слишком глубоко запрятан. Я вытащила его и поставила на стол. Потом я освободила сумку, содержащую компоненты, что я купила у аптекаря. Нос Эдварда сморщился от отвращения; было замечательно, что я выиграла пари, иначе я никогда бы не смогла заставить его выпить то, что я приготовлю для него.

– Есть ли что-нибудь, что ты хочешь от меня?

– Ты мог бы порезать черных жуков для меня, если хочешь. Их нужно порезать вот так. – Я начала демонстрацию, отрезав ножки и голову и отложив их в сторону, после чего, наконец, нарезала оставшееся на полоски. – Чем тоньше ты сможешь их нарезать, тем лучше. Мне необходимо двадцать таких <жуков>.

Эдвард немедленно приступил к работе, в то время как я наложила чары на деревянный стол, чтобы защитить его от огня, что горел у меня под котлом. Когда это было сделано, я сверилась с учебником Адамсона и прочитала еще раз рецепт, прежде чем приступить к открыванию четырех бутылок с драконьей кровью, что я недавно приобрела.

– Сколько именно зелья ты планируешь приготовить? – засомневался Эдвард. Я думаю, он пытался произнести нейтрально, но меня это не обмануло. Он всегда с давних времен был любопытен, и я сильно сомневаюсь, что это изменится в ближайшее время.

– Ну, здесь четыре литра крови. Согласно книге, этого должно хватить вам на две порции.

– И ты действительно думаешь, что сможешь заставить их выпить эту вещь? Я должен быть честным, Белла, за исключением крови дракона, эти ингредиенты пахнут ужасно.

– Я уверена, что они выпьют это, как только увидят его эффект.

Я игриво подмигнула ему. Он слегка улыбнулся в ответ, после чего его взгляд вернулся к работе.

Я осторожно перелила кровь в котел, стараясь не пролить ни капли.

– Белла?

Я повернула голову к Эдварду при звуке его голоса. Его лицо выражало насмешку, посматривая на малиновую жидкость.

– А она не свернется в конечном итоге? Это кровь, как-никак.

– Котел зачарован так, чтобы предотвратить такую вещь. Если ты купил их не в переулке или где-то на подобие, то они более низкого качества, но тогда ты всегда можешь использовать яд вампира, чтобы остановить свертываемость крови. Хотя, не многие люди водят дружбу с вампирами, так что его не совсем легко раздобыть. Лучше их просто покупать в надежных местах.

Потом Эдвард закончил с жуками и поинтересовался, не нужно ли мне что-нибудь еще.

– Все в порядке на данный момент. Но есть что-то еще, что ты мог бы сделать все же. – Я кивнула головой в сторону моей сумки. – В ней есть книга, что я купила сегодня. Она называется Теория происхождения. Я не знаю, будет ли в ней что-нибудь полезное, но думаю, я дам ее тебе, на всякий случай.

Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб, прежде чем достать мою сумку и засунуть в нее свою руку для поиска книги. Без использования палочки у меня бы заняло много времени, чтобы найти пакет из Флориш & Блоттс; хотя у Эдварда, казалось, с этим не было каких-либо проблем, и менее чем через полминуты он уже был погружен в чтение книги Харкера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: