Вход/Регистрация
Дело о кукольной ведьме
вернуться

Уусивирта Хилкка

Шрифт:

ГЛАВА 8. "БЕРЕГИСЬ!"

Сильно озадаченный, Энтони Паркер вышел вслед за стариком из гримерной. Пенни также не удержалась. Оставив мисс Хармон на попечение прислуги, она последовала за ними.

– И что же такое вы нашли?
– снова спросил мистер Паркер, когда они с Хэнком спускались по лестнице.

– Не знаю точно, сэр. Но это нечто очень странное, на стене.

Старик вывел Пенни и ее отца через заднюю дверь театра в темный проход. Мистер Паркер быстро огляделся по сторонам, но ничего не увидел.

– Я не вижу ничего странного, - заметил он.

– Идите за мной, - дрожащим голосом произнес Хэнк, включая фонарик.
– Смотрите под ноги. Здесь полно бутылок и битого стекла.

Он провел Пенни и ее отца к задней стене здания театра и остановился в нескольких футах от низкого окна.

– И что здесь странного?
– нетерпеливо спросил мистер Паркер. Ему не нравилось таинственное поведение старика.

Хэнк посветил фонариком на стену рядом с окном. В ярком круге возник черный силуэт, размером около пяти дюймов. Очевидно, это было изображение ведьмы, выполненное черными чернилами или краской.

– О Господи! Что это?
– воскликнул мистер Паркер.

– Это изображение той самой кукольной ведьмы, которую прислали мисс Хармон!
– сказала Пенни.

– Вы видите то, что поначалу увидел и я, - заявил Хэнк.
– Но взгляните сюда, сэр.

Он опустил фонарик так, что пятно света переместилось под изображение ведьмы. Здесь, большими толстыми буквами, было написано:

"Х.Х. Берегись!"

– Это предупреждение!
– ахнула Пенни.
– Папа, как ты думаешь, эти "Х.Х." обозначают начальные буквы имени Хелен Хармон?

– Нет, конечно, нет, - хрипло произнес он, но Пенни показалось, что его голос звучал неуверенно.

– Это очень странно, сэр, - пробормотал Хэнк.
– Я абсолютно уверен, что рисунок появился на этой стене только сегодня вечером.

– Почему вы в этом уверены?
– спросил мистер Паркер.

– Потому что я хожу этим проходом каждый день. Если бы этот рисунок появился здесь раньше, я бы его заметил.

Пенни потерла изображение указательным пальцем и с сокрушенным видом показала его отцу.

– Краска свежая. Он прав, папа. Изображение было нарисовано на стене несколько минут назад. Взгляни на мой палец.

– Вы никого не видели в проходе, когда вышли из театра?
– спросил старика мистер Паркер.

– Нет, сэр, но мне показалось, будто я слышу шаги в дальнем конце прохода. Впрочем, я в этом не уверен.

– Одолжите мне на минуту ваш фонарик.

Мистер Паркер взял фонарик и направил свет на землю под окном. На влажной земле были отчетливо видны большие следы.

– Эти следы принадлежат мужчине, а не мальчику, - заявил мистер Паркер, сравнивая размер следов с отпечатком собственного ботинка.
– Очевидно, это сделал какой-то чудак или шутник, не обладающий чувством юмора.

– Папа, мисс Хармон, наверное, видела в окне тень этого самого человека, - предположила Пенни.
– Она ужаснулась, поскольку тень выглядела гротескно.

– Насколько я могу судить, мисс Хармон легко испугать, - сухо ответил мистер Паркер.
– Нет никакой необходимости рассказывать ей о том, что мы видели. Немного мыла и воды - вот все, что нужно этой нарисованной ведьме.

– Я об этом позабочусь, сэр, - сказал Хэнк.
– Сейчас принесу ведро с мыльной пеной.

– Послушайте!
– вполголоса произнесла Пенни.
– Кто-то идет.

И прежде, чем они успели отойти от окна, раздался голос мисс Хармон.

– Вы здесь?
– взволнованно спросила она.

Поддерживаемая Фелицией, танцовщица вошла в круг света. Мистер Паркер отвел фонарик в сторону, чтобы она не могла увидеть зловещего изображения на стене.

– Вам не следовало выходить, - строго сказал он.

– Должна же я была узнать, что случилось.

– Мы нашли несколько следов, - небрежно сказал мистер Паркер.
– Не стоит волноваться. Как вы сами можете убедиться, в проходе никого нет.

Мисс Хармон, вполне удовлетворенная, начала поворачиваться, чтобы уйти. И как раз в этот момент, Фелиция, находившаяся к стене ближе нее, вскрикнула.

– Господи, помилуй, что это?
– воскликнула она.
– Здесь что-то нарисовано на стене.

Мисс Хармон быстро подошла, стараясь рассмотреть то, на что обратила внимание ее прислуга.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: