Вход/Регистрация
Новый мир. Правила жизни
вернуться

Кондратов Александр Андреевич

Шрифт:

– Да, - кивнула она, - это Мелинда. Моя учительница по танцам.

– Учительница по танцам?
– я не удержался и посмеялся, - А ты знаешь, что эта твоя учительница...

– Заткнись!
– рявкнула женщина, но я сдавил ее горло сильнее.

– Слушай, Шелейла! Эта твоя 'учительница по танцам' - агент Тайной Канцелярии. Вчера ночью, после того, как я ушел, она преследовала меня.

– В смысле?
– не поняла девушка, переводя ошалелый взгляд с меня на эту самую Мелинду.

– Говори, - приказал я женщине, немного ослабив захват.

– Шелейла, прости меня, - тихо сказала Мелинда, отдышавшись, - это правда, я Агент тайной Канцелярии твоего отца. И когда ты мне рассказала про встречу с... этим, я доложила Магистру. Он приказал мне проследить за тобой, а потом и за твои новым знакомым. Он мог оказаться кем угодно - шпионом, диверсантом или еще чего хуже. Я должна была все вызнать, но... он меня заметил и... поговорил.

– Поговорил, - кивнул я, усмехнувшись, а сам закончил за женщину, - я передал через нее послание этому самому Магистру, или какое у них там начальство, чтобы меня они не трогали. Я им ничего плохого не сделал и не хотел портить отношения с ними. Не знаю, послушали они меня или нет.

– Ты всего лишь жалкая пешка!
– прошипела женщина, - Если нужно, тебя убьют в течении пяти минут...

– Сейчас твоя жизнь в моих руках!
– в ответ прошипел я наглой женщине в ухо, немного надавив кинжалом, - Одно движение руки и тебя не спасет никто!

– Прекратите!
– неожиданно закричала Шелейла. Она посмотрела на меня и сказала, - Отпусти ее! Пожалуйста!

– Только если она не будет рыпаться, - ответил я, не шелохнувшись.

– Мелинда, пообещай!
– обратилась девушка к Агенту.

– Клянусь, - нехотя ответила та.

Я, вздохнув, отпустил ее и сделал шаг назад, на всякий случай. Женщина, схватившись за горло, закашлялась, но быстро пришла в себя и, немного отойдя в сторону, злобно посмотрела на меня. Я сверлил ее не менее дружелюбным взглядом. Наши гляделки прекратила графиня.

– Да хватит! Что вы тут устроили?! Край, успокойся! Она тебя не тронет! Мелинда, объяснись! Зачем ты сюда пришла?!
– похоже, нервы девушки были на пределе. Я опасался, что от нашего слишком громкого разговора сбегутся все в округе, но кроме наших голосов вокруг была тишина.

– Край, - хмыкнув, сказала женщина, - смешная кличка. Ладно, не смотри на меня так. Шелейла, я должна была прийти за тобой. Твой отец переживает, он готов отменить свое наказание, только вернись. Он даже пообещал не давить на тебя со свадьбой.

– Свадьбой?
– удивленно спросил я графиню, - У тебя есть жених?

– Нет у меня никого!
– взорвалась девушка, - И не было никогда! Это отец пытается меня удачно выдать замуж, чтобы свои дела решить!

– Шелейла, ну ты должна понимать, что от твоей свадьбы никому хуже не будет, - примиряюще сказала Мелинда, - не только твоему отцу - всему графству станет лучше! Новые торговые связи, возможности! Всем будет только лучше!

– А обо мне вы подумали?
– спросила девушка, едва сдерживая слезы, - Я не хочу выходить замуж за этих напыщенных индюков! Им я нужна только для галочки, для престижа! Я не хочу быть куклой в руках отца или этих 'женихов'!

– Но это твой долг. Ты графиня.

– А я разве хотела быть графиней?
– устало спросила вымотанная девушка, - Может, я бы хотела жить, как простые люди. Делать, что хотелось, честно работать. Быть свободной, в конце концов!

– Как этот?
– с презрением кивнула на меня Мелинда, - И чем он лучше любого из твоих женихов? Те обучены манерам, этикету. Они вежливы, обходительны, влиятельны! А чем лучше этот бродяга?

– Он настоящий, - коротко ответила девушка, посмотрев на меня. Я пока молчал, не вмешиваясь в их разговор. С каждым словом, с каждой фразой я понимал, что влез туда, куда не следовало бы влезать ни при каких обстоятельствах. Я уже подумывал, что проще будет снова уйти, как я ушел от гномов. Но оставлять все просто так мне не позволяла пресловутая гордость, будь она неладна.

– Теперь позвольте сказать мне, - начал я, первоначально обратившись к Шели, - ты, Шелейла, поступила очень плохо. Я не знаю твоего отца, но я уверен, что желает он тебе исключительно добра. И сейчас он наверняка очень переживает из-за того, что ты ушла. Я понимаю твою обиду на него и желание убежать, но это неправильно. Ты должна помириться со своим отцом и вернуться домой. Так будет лучше для тебя.

Теперь ты, Мелинда. За несколько дней наши отношения, и я имею в виду не только тебя, но и всю вашу шарашкину контору, сильно обострились. Это мне не нравится. Я хочу, чтобы то время, что я пребываю в вашем графстве, обошлось без конфликтов. Я итак устал от ссор. Поэтому спрашиваю - есть ли возможность разрешить этот конфликт? Чтобы претензий не было ни у вас, ни у меня.

– Возможно, - серьезно кивнула женщина, она понимала всю важность этого дела, - мне нужно доложить Магистру, он принимает решение. Возможно, даже обойдется без вмешательства графа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: