Шрифт:
– Хорошо.
– И накажи меня. На самом деле, я думаю о наказании после всей этой ерунды, которую заварила с Джоном. Не могу поверить, что Бен с этим мирился. О, но я могу не быть наказанной 23 апреля? Потому что это выпускной вечер и Бен пригласил меня.
– Следи за своим языком, - сказала я, когда она смахнула с моих щек слезы.
– И, конечно, ты можешь пойти на выпускной. Мы пойдем за платьем, как только я поправлюсь.
– Хорошо, - шмыгнула она носом, немного просветлев, когда речь зашла о фасоне и цветовых решениях, которые были слишком броскими для Бена, чтобы сочетаться с его галстуком-бабочкой и ее поясом на платье.
Пока моя сестра счастливо болтала, а Бен потянулся к коробке Годива, все мои мысли крутились вокруг вампира Ромео и почти мертвой сестре, брошенной в цветочную интригу. Ничего не могла с собой поделать, но мне было интересно, где сейчас Кэл.
Мне причинили боль и ранили, пока я пыталась спасти его, а он не мог прийти в больницу и проведать меня? Возвращался ли он домой, чтобы проверить Гиги, пока я была без сознания? Он уже уехал из города?
Я прочистила горло, пытаясь, сосредоточится на чем-то другом, а не на горячих слезах, собравшихся в уголках глаз. Когда Гиги наконец-то остановилась, чтобы перевести дух, я сосредоточилась на мальчике, который неловко стоял рядом с ней. Он смотрел куда угодно, только не на меня, что навело меня на мысль о моём халате, который наверно куда более откровенный, чем я думала раньше. Я нервно сжала халат, затягивая его на шее.
– Бен, я хотела все спросить тебя, но была без сознания. Как ты нашел нас?
Бен покраснел.
– Есть новое приложение для iPhone - Радар друзей. Если номер телефона человека из твоего списка контактов находится в пределах ста футов, то приложение будет звенеть, пока ты не будешь стоять лицом к лицу с этим человеком. Приложение помогает найти друзей в торговом центре, кино или вот в таких ситуациях. Но я переписал программу и увеличил дальность. Я должен был забрать Гиги той ночью, когда вас похитил Джон. Когда я приехал и увидел брошенный дом, то включил приложение и последовал за сигналом Гиги.
– Как ты увеличил дальность действия?
– спросила Гиги.
Бен прокашлялся и отвел глаза.
– Возможно, мне не следует вам говорить. Это не совсем... эм... думаю, Федеральная комиссия по связи США этого не простит.
– Ты гений, - сказала я ему.
– На этот раз у тебя есть разрешение, чтобы встречаться с моей сестрой. Никаких запретов, никаких ограничений, никаких пределов.
– Спасибо, но я уверен, вы так говорите из-за обезболивающих, - заверил Бен меня, ласково сжимая плечо Гиги.
– Мы можем позже поговорить о правилах свиданий.
Настроение Гиги вдруг помрачнело.
– Я должна было все время встречаться с тобой. Это всё моя вина. Если бы я не купилась на чушь Джона, то Айрис бы не пострадала. Знаешь, тем вечером в кино я ему писала, потому что он хотел знать, где я была. Он пытался выяснить, сколько он потратит времени, чтобы найти наш дом и затем захватить нас. Дура.
Я погладила ее по щеке и поморщилась, как кожа натянулась на запястье от капельницы.
– Гиги, ты не плохой ребенок. Ты никогда не заставляла меня сожалеть о том, что забочусь о тебе. Задаешься ли ты вопросом, а в своем ли я уме? Да. Но я никогда не сожалела. Даже из-за того что случилось с Джоном. Ты просто приняла серию плохих решений, которые я могу отнести и к себе.
– Ты имеешь в виду Кэла?
– спросила она.
Я вытерла глаза.
– Пустить Кэла в дом. Забыть о том, что мистер Маршан еще и вампир, а не только милый старичок. Серия действительно плохих решений.
– Никогда не доверяйте человеку, который выглядит как полковник Сандерс, - глубокомысленно согласился Бен.
Я рассмеялась, вытирая щеки. Гиги нахмурилась.
– Что ты имела в виду говоря, пускать Кэла в дом было ошибкой?
– Ну, ты видишь его здесь?
– сердито спросила я.
– Я имела в виду, что он перевернул нашу жизнь верх тормашками. На меня напал тот же урод, который водил твой мозг за нос, чтобы выудить из тебя информацию. Я чуть не погибла, пытаясь спасти его задницу. Но ты его видишь здесь где-нибудь? Нет. Держу пари, он покинул дом, как только Совет пропылесосил мистера Маршана их маленьким "грязным дьяволом".
Гиги пожала плечами.
– Я не знаю. Я недолго была дома, чтобы увидеть там ли он или нет.
– Где ты остановилась?
– спросила я, прищурившись.
– В доме мисс Андреа, - сказала она, спокойно добавив, - и Бена.
Бен поспешно добавил:
– Наши комнаты на разных этажах. И родители сказали, что она может остаться настолько, насколько захочет.
– Он улыбнулся, - мой отец никогда не верил, что у меня будет девушка. Он и мама в восторге.
Я пыталась просчитать, что могло бы быть более опасно для благополучия моей сестры, оставаться с ее перевозбужденным, обожающим другом или подвергнуться тому, что Дик Чейни считает уместным разговором в присутствии девочки-подростка. Я нажала на маленькую красную кнопку, которая выпустила очередную дозу обезболивающего и тут задалась вопросом, как часто мне разрешали принимать их.
Еще лучше, продавались ли у них мятные шоколадки в магазине подарков?
– И кстати, Кэл в местном Совете. Офелия говорила что-то о необходимости допросить его, - сказал Бен, глядя на Гиги с выражением мужского острого дискомфорта.
– Держу пари, она допросила его, - пробубнила я.
Я почувствовала странное, теплое ощущение, распространяющееся от руки в грудь. Мне потребовалась секунда, чтобы признать, что это был морфин. Я вздохнула, расслабившись на жёстком больничном матрасе, когда Гиги попыталась перевести тему разговора на более приятную: их "отстойную" тему выпускного вечера, "Почти Рай"; скандал с их школьной соперницей, выступающей с последней речью, доносом преподавателя и Чатрулетом; поток вампиров, которые появлялись на пороге нашего дома, чтобы оставить на крыльце маленькие подарки. И это не банальные подарки, а такие как - подарочные сертификаты в спа-салон, бутылки вина, экзотические растения.