Вход/Регистрация
Забота и пропитание для одиноких вампиров
вернуться

Харпер Молли

Шрифт:

Гиги решила поступать в Университет Кентукки, где ланировала пойти учиться на специальность "сестринское дело". Насмотревшись то, как персонал больницы заботился обо мне, очень сильно повлияло на нее.

Я знала, что Бен поступил туда же, только на факультет "информационные системы". И у Гиги была уже соседка по комнате. Она собирала полотенца, простыни и плакаты с дельфинами, чтобы украсить своею комнату в общежитии. После первого августа я стану обитателем пустого гнезда и я не знала, что чувствовать по этому поводу.

Почему то я не думала, что смогу забыться в своей бесконечной работе. Возможно, мистер Ричек сможет мне сказать, где он раздобыл гиппоаллергенного кота Диандры.

Возвращаться в пустой, темный дом было то к чему мне нужно привыкнуть. Я вздохнула, опуская сумочку на столик в прихожей и пытаясь вспомнить, что у меня в холодильнике.

Джолин устроила своего рода бригаду по запеканкам среди своих тетушек. На протяжении нескольких дней мы ели мясной рулет, мясной пирог, запеканку с рисом и курицей, салат с макаронами, ни один из которых, в настоящее время, не приходился по душе.

Но от мысли, что придется готовить только себе, я впадала в уныние. А есть мармелад на ужин, хоть это очень и привлекательно, но все же безответственно. Возможно, мне стоит рассмотреть одну из этих печальных, кулинарных книг "ужин на одного" для одиноких леди.

Я не стала зажигать свет, а сразу направилась на кухню. Дом был безупречно чистым. Я прошла своего рода через приступ "вытирания пыли" на прошлой неделе, так как это было одно из немногих домашних дел, которое мне разрешили выполнять.

Гиги освоила более тяжелые задачи, но честно говоря, она была до ужаса рада, что в общежитии была служба уборки. Я планировала рассказать ей, что они будут убирать основные коридоры и общие ванные комнаты, а не отдельные комнаты.

Я направилась к телефону, который стоял на кухонном столе. Ногой я зацепилась обо что-то на полу и начала падать.

– Ой!
– взвизгнула я, когда упала на что-то довольно твердое и пахнущее кожей и дубовым мхом.

– Мы должны прекратить такие встречи, - сказал Кэл самодовольным и спокойным тоном, в то время как я пыталась поднять лицо с его груди.
– Нам трудно держаться друг от друга вдали, мисс Скэнлон.

Я приподнялась на локтях и уставилась на его спокойное, счастливое выражение лица. Кэл полностью исцелился. Его лицо даже немного округлилось, и даже появился цвет. Темные круги под глазами исчезли. Пальцем он проследил по моей щеке, с трепетом гладя мою кожу.

– Айрис, скажи что-нибудь?

О, мне есть что сказать.

– Ты - придурок!
– кричала я на него, пока колотила. – Ты - осел! Дебил! Высокомерная, несносная задница-обезьяны!

– Задница-обезьяны!
– усмехнулся он, поймав меня за запястья и сдерживая мои удары.
– Я вижу, ты совсем отказалась от своего нежелания ругаться. И кстати не думаю, что есть такое слово "задница-обезьяны".

– Есть! Я его только, что придумала!
– Я занесла колено, чтобы врезать ему по яйцам.

Или врезала бы, если бы он не увернулся. Дурацкие молниеносные рефлексы вампира.

Он увернулся от удара и, погладив меня по бедру, осторожно отвел мою ногу в более безопасное положение. Он уткнулся носом мне в горло.

– Ну, как оскорбление, очень эффективно, так что прими мои поздравления.

– О чем, черт возьми, ты думаешь, развалившись на полу моей кухни?
– потребовала я объяснений.
– И кстати, ты получил обратно свой кинжал? Думаю, мне стоило спросить прежде об этом, чем бить тебя.

– Да, получил.
– Он зарылся руками мне в волосы, притягивая ближе.
– И я здесь, потому что хотел начать все заново. Так что я вернулся, так сказать, с того с чего мы начали. Я не мог заманить тебя к себе на кухню и не раскрыть себя.

– Они сильно напичкали тебя лекарствами, когда ты ушел? Я имею в виду, с дозировкой ничего не напутали?

Он выглядел глуповато.

– Мне очень жаль. Потребовалось время, чтобы разобраться со всеми деталями.

– И очевидно, ты был в труднодоступном месте, куда не могли прорваться телефонные сигналы.

– До недавнего времени, я не был уверен, что ты готова меня увидеть, - сказал он.
– Я думал, ты двигалась дальше.

– О чем ты, черт подери, говоришь?

– Я пришел в больницу той ночью, когда ты очнулась, - сказал он.
– Мне, наконец, удалось удовлетворить требования Офелии об основной версии смерти Вако. В ходе ее разбора, единственное, что держало меня в здравом уме то, что она постоянно получала сведения о твоем состоянии через Джейн. Я пришел в твою палату и обнаружил Пола. Он трогал тебя и ты улыбалась. Ты сказала, что любишь его.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: