Шрифт:
Осознав, что означает вопрос, Илла залилась краской, опустила глаза и не произнесла ни слова.
– Я жду ответа, - напомнил Марэт.
– Одна, - покаянно выдохнула Илла таким голосом, как будто призналась в совершенном только что убийстве.
Тьма! Что здесь происходит?! Эта девчонка - просто загадка какая-то. То проявляет невероятные аналитические способности, то сгорает со стыда от самого простого вопроса.
Марэт раздраженно нахмурил брови, а у девушки так сильно задрожали руки, что ему пришлось отобрать у нее чашку и поставить на блюдце. Он впервые не знал, как вести допрос.
К Марэту подошел глава патруля и негромко произнес:
– Время, лорд Марэт. Я обязан сообщить об убийстве в имперский отдел по расследованиям.
Марэт кивнул и попросил:
– Дай мне Фрабба.
– Хиз Фрабб, в распоряжение лорда Марэта!
– отдал приказ стражник и отошел.
Фрабб оказался молодым гномом. Он звонко щелкнул каблуками и застыл в ожидании распоряжений Марэта. В позе и лучезарной улыбке на счастливом лице стражника не было подобострастия - в сияющих глазах читалось искреннее восхищение и уважение к лорду.
– Вот что, Хиз, забирай-ка эту барышню и веди в ее номер. Проследи, чтобы все окна и двери были заперты. Все, Хиз, значит, и балконная тоже. Уяснил? С девицей не говорить! Попробует сбежать - применишь стазис.
По мере того как лорд отдавал приказ, глаза Иллы все больше округлялись. В конце концов она так и застыла с огромными глазами и открытым от удивления ртом.
– Поднимайтесь, барышня, - обернулся к ней Марэт.
– Зачем?!
– вопрос вырвался непроизвольно. Голос по-прежнему был сиплым от неуправляемого страха.
– Почему я должна сидеть взаперти?
– Потому что вы основная подозреваемая, дорогуша, - почти ласково проговорил Марэт.
– Ну, или главный свидетель. Потом разберемся. Хиз, головой за нее отвечаешь! Все! Живо наверх.
Хиз перестал восторженно пялиться на сыщика и перевел взгляд на Иллу. В его глазах появилось удивленное восхищение.
– Понима-аю, - протянул он.
– Сам бы ...
– Прекратить разговоры! Выполнять!
– от резкого окрика вздрогнули и Фрабб, и Илла.
Лорд Марэт откровенно пугал... и, похоже, не только Илламэль.
Гном в точности исполнил приказ: самолично запер все окна и двери, даже межкомнатные, оставил Иллу сидеть в кресле у окна, а сам устроился на стуле у входа.
Поначалу Илла испуганно вжималась в спинку кресла и не могла перестать трястись от страха, но постепенно успокоилась и расслабилась. Тишина уютного номера сняла напряжение, и Илла стала невольно перебирать в памяти утренние события.
Как ни странно, ее не слишком волновала смерть перевертыша. Она понимала: стражи во всем разберутся и без нее. Ее больше интересовало то, что она сама чувствовала во время всей этой кутерьмы. Страх? Да. И это понятно, ведь она впервые разговаривала с мужчиной. До вчерашнего дня она еще ни разу не перекинулась и парой слов с представителем другого пола. Даже в прежних поездках она молчала - все переговоры велись старшими сестрами. Но и это не было главным. Илла вдруг поняла, что за те несколько часов, что она провела на свободе, в ней самой что-то незримо изменилось. Изменилось настолько, что она больше никогда не будет прежней. И если придется, то она станет сражаться за самостоятельность до последней возможности.
Даже умирая от страха, она знала, что больше никогда и никому не позволит помыкать собой.
"Чтобы выжить, нужно быть хитрой, злой и сильной", - говорила сестра Бирт.
"Запомни: не хочешь, чтобы тобой помыкали - не будь размазней. Дерись, царапайся, кусайся, но от своего не отступай", - советовала знакомой эльфийка.
Теперь Илла была готова принять эти советы ...
Еще бы знать, как это сделать!
Примерно часа через два в дверь постучали. Илла вздрогнула, но собралась и заставила себя успокоиться.
Марэт ворвался в номер стремительно, как порыв ураганного ветра. Схватил стул и поставил его напротив кресла, в котором сидела девушка. Уселся, оглядел Иллу сверху донизу проницательным взглядом и произнес раздраженным голосом:
– Итак. Начнем с самого начала. Откуда? Куда? Зачем? Ясен расклад? Начинайте.
Илла молчала.
– Так, барышня, давайте-ка без этих ваших женских штучек. Меня не проведешь. Вы прекрасно владеете собой, иначе не смогли бы так точно описать произошедшее. Дамы, подверженные приступам паники и ужаса, не способны мыслить логически. Так, как продемонстрировали вы. Поэтому или вы мне сейчас все рассказываете, или мы едем в контору имперских служак. И уверяю, там с вами церемониться не станут. Запрут в камеру с шайкой головорезов, чтобы у вас язычок развязался. Я ясно излагаю?
– Что конкретно вы хотите узнать?
– Илла постаралась говорить твердо, чтобы дрожащий голос не выдал ужаса перед этим страшным человеком.
– Откуда вы приехали?
– Я уже говорила - из Заагры. Вчера меня выг ... я ушла ...
Илла резко перевела дыхание и продолжила:
– Неделю назад мне исполнилось восемнадцать. По правилам ордена Спасения девушки в этом возрасте обязаны покинуть монастырь, в котором воспитывались, и начать самостоятельную жизнь. Я приехала в Бугару, чтобы как-то устроиться.