Шрифт:
Извините, совсем-совсем немного((( Для затравки, чтобы понять, продолжать ли в том же духе?
Эй! Ты живая? – послушался совсем рядом грубый голос.
Софи вздрогнула, наконец, открывая глаза. И обомлела. Вокруг нее больше не было каменных стен храма. И вообще не было ничего привычного! Зеленая весенняя травка под ногами, темнеющее небо над головой… И это вместо дождя и осенней грязи!
Что… что происходит? – пролепетала девушка, озираясь по сторонам.
Тут же нашелся тот, кто ее окликнул. Хмурый коренастый мужчина, ростом с нее, не поймешь, рыцарь или оруженосец. Доспехов нет, но за плечами внушительный топор, да и ведет себя гордо, спокойно, как ведут только те, кто не привык прислуживать. На голове совсем нет волос, но вместо них… Софи испуганно зажала рот ладошкой – вся голова незнакомца была изрисована какими-то странными письменами! Наверное, это какой-то колдун… Или, того хуже, сарацин! Они все непонятными буквами пишут, на непонятном языке говорят, в Бога не веруют…
Вот и я спрашиваю, что происходит?
Этот сарацин все же говорил на понятном ей языке, соседних бриттов. Может, он оттуда?
Ну, извини, если помешал, госпожа, - чуть поклонился он. – Скажи, та деревенька впереди, Хоббитания?
Д-деревенька? – Софи судорожно глянула туда, куда указал неизвестный.
Там и в самом деле была какая-то деревня. Вовсе не одна из тех, что принадлежали ей. И даже не соседние угодья… Принцессу трясло от ужаса и непонимания происходящего.
Мужчина удивленно покосился на нее.
Сэр рыцарь, - девушка решила, что будет лучше обращаться к этому незнакомцу уважительно. Даже если это сарацин. – Вы не подскажите ли мне, чьи владения перед нами?
Двалин меня зовут, к вашим услугам, - мужчина вновь поклонился. – Не надо меня называть странными именами, госпожа. А вот где тут чьи норы, я не знаю, этих хоббитов не поймешь…
Хоббитов? – Софи наконец поднялась на ноги. Она должна разобраться в том, что тут происходит. Если она будет знать, где она находится, возможно, она узнает, как сюда попала.
Что за странное название «хоббиты»? Она не слышала о таком народе. Но этот сарацин хотя и был странным, но вел себя вежливо. А потому девушка перешла к иному тону.
Двалин, проводите меня к местному графу или бальи! – спокойно велела она.
К кому? – пробормотал мужчина. – Я не знаю, кого тут как зовут, госпожа. Я иду к мистеру Бэггинсу. Может, он тут знает таких?
Софи едва не топнула ножкой от досады. Издевается он, что ли?! Но выхода все равно не было. Решив, что вряд ли этот «сарацин» идет к какому-то крестьянину, принцесса решила, что будет лучше последовать за ним.
Двалин шел быстрым шагом, несмотря на внушительную амуницию, навешенную на него. Софи едва поспевала за ним. Поскольку девушка желала рассмотреть еще странные домики вокруг, она поминутно рисковала потерять своего провожатого.
Сэр Двалин, вы могли бы помедленнее? – упрекнула принцесса проводника.
Тот что-то проворчал на непонятном языке, но темп немного снизил.
Было уже совсем темно, когда они подошли к месту назначения.
Это что, нора?! – изумилась Софи, глядя на круглую зеленую дверцу в холме.
Да, эти странные хоббиты любят жить в норах, - кивнул Двалин.
Принцесса не успела задать следующий вопрос, круглая дверца открылась и на пороге появился… появилось… Софи когда-то доводилось видеть карликов, вместе с другими артистами они устраивали потешные представления во дворце дяди. Но этот человечек карликом не был, хотя и был значительно ниже ее ростом. У карликов всегда были большие головы, непропорциональные телу. У этого же… Софи спустилась взглядом вниз и ойкнула – у этого странного человечка были огромные ноги.
Ну и вы проходите, - пробормотал он.
Принцесса наконец сообразила, что Двалин уже о чем-то переговорил с хозяином норы и вошел в нее.
Здравствуйте, - растерянно произнесла Софи.
Она искала каких-то Графа и Бальи, - бросил Двалин из гостиной. – У вас тут в деревне есть такие?
Н-нет, - человечек, чьего имени принцесса не помнила, забавно потер лоб ладошкой, пытаясь понять, о ком спрашивают.
Но кто управляет этими землями? – попыталась внести ясность Софи.
Эти – мои, - уверенно заявил человечек.
Из комнаты, где исчез Двалин, донеслось аппетитное чавканье. И принцесса припомнила, что также не вернулась домой к часу обеда.
Сначала я поем, а вы мне расскажите подробнее об этом месте, - решительно заявила она, наконец входя в норку.
Конечно, - пробормотал хозяин. – Добро пожаловать!
Ни о чем рассказать хоббит не успел, сначала он суетился, угощая гостей, затем, когда на стол для дамы были выставлены лучшие угощения, в дверь позвонили. И растерянный хозяин норки отправился открывать.