Шрифт:
– Прошу прощения, ваша милость. Я должна была постараться хорошо выглядеть для своего короля в этот день, - промолвила Санса подготовленную заранее фразу. Джоффри тут же окинул ее оценивающим взглядом. В роскошном серебристо-белом платье с пышными юбками Санса выглядела вдвое хрупче и вдвое нежнее. Ее медно-рыжие локоны были рассыпаны по наглухо закрытым плечам и груди: Джоффри не терпел, чтобы кто-то другой видел хоть один лишний кусочек обнаженной кожи его жены.
Король удовлетворенно кивнул с самодовольным выражением лица:
– Без сомнения, ты прекрасна.
Санса опустила глаза.
… В начале дня Джоффри прежде всего изъявил желание посмотреть на турнир рыцарей. Но пока бесконечное число рыцарей выезжало на конях и сшибалось друг с другом, иногда со смертельным исходом, Джоффри быстро нашел новое развлечение в том, чтобы без устали осушать один алый бокал вина за другим. “Скоро он будет пьян”, - подумала Санса, сидящая подле него. В это время ее муж весело хихикал, глядя, как волочит за собой по земле стонущего всадника обезумевшая от боли лошадь, спотыкаясь и шарахаясь в разные стороны.
– Кто-нибудь, помогите этому бедняге! Подстрелите лошадь или попробуйте ее добить!
– раздался властный крик Тириона Ланнистера поверх гула возбужденной толпы. Смех Джоффри оборвался. Он злобно уставился на дядю. Тирион поспешно подошел к королю и тихо прошипел:
– Может ваша милость изволит прекратить напиваться, как свинья?
– Что ты посмел мне сказать?
– вмиг окрысился Джоффри.
– От тебя разит вином, как от последнего пьяницы в Блошином переулке, - процедил Тирион.
– Король делает, что хочет, или ты забыл об этом, карлик?
– глаза Джоффри сузились в гневе.
– Настоящий король не пьянствует при всех своих подданных, - произнес Тирион. Джоффри побагровел. Но громогласный голос лорда Тайвина оборвал обоих:
– Может быть ваша милость хочет узнать, что ему преподнесли в дар в этот день?
Льдисто-зеленые глаза лорда Тайвина холодно глядели на короля и Тириона. Джоффри откинулся назад на своем месте, а его дядя отступил назад.
– Да, - с кислым лицом кивнул король.
– Пожалуй. Несите сюда все свои дары! Я сейчас же желаю их рассмотреть.
Вся знать послушно столпилась около королевской четы. Каждое семейство предподносило дар Джоффри, но, к глубокому удивлению Сансы, большинство из них также имело подарок и для нее. Когда очередь дошла до самых близких родственников, Тирион вручил обоим книги.
– Чтение - самое полезное занятие в мире, ваша милость, - проговорил он и развернулся. Санса с восхищением погладила прохладный кожаный переплет. Песни и сказания о легендарных героях Вестероса, настоящих и вымышленных. Тирион знал, что ей понравится. Юная королева проводила его благодарным взглядом.
Джоффри небрежно отодвинул от себя свою книгу и повернулся к дедушке. Лорд Тайвин выступил вперед. Он протянул королю завернутые в красное полотно расписные ножны и изрек:
– Валирийская сталь.
Глаза Джоффри загорелись. Он нетерпеливыми пальцами отшвырнул полотно и одним движением обнажил меч. Темная, почти черная сталь тускло заблестела на солнце, а на гладкой поверхности ее возник причудливый узор в виде волнистых разводов. Король с искренним восхищением разглядывал свой новый дар.
– Валирийский меч… - проговорил он, поворачивая его в руке. Внезапно, словно вспомнив что-то, Джоффри опустил оружие и развернулся к своей жене:
– Осталась только ты. Что за дар ты мне приготовила?
Санса застыла.
– Ты не приготовила мне подарок?
– спросил Джоффри, пристально глядя на нее. Вся знать, собравшаяся вокруг, в ожидании уставилась на Сансу. Немного помедлив, юная королева произнесла:
– Ваша милость… увы, у меня есть только один дар.
Джоффри в нетерпении заерзал:
– И что это? Где оно?
– Этот дар преподнесли нам боги… - проговорила Санса, ощущая ком в горле.
– … и я ношу его под своим сердцем.
Среди гостей тотчас поднялся гул. Джоффри нервно вскинул руку, чтобы они умолкли:
– Значит ли это… что ты сейчас носишь моего наследника?
– Да, ваша милость, - проговорила Санса глухим голосом.
– Вашего наследника.
Гул среди гостей троекратно усилился. Джоффри продолжал сидеть, словно оглушенный. Санса смотрела на него и молчала.