Вход/Регистрация
Да будет проклят тот, кто станет между ними
вернуться

Мю Мэлис

Шрифт:

– Прошу прощения, ваша милость. Я должна была постараться хорошо выглядеть для своего короля в этот день, - промолвила Санса подготовленную заранее фразу. Джоффри тут же окинул ее оценивающим взглядом. В роскошном серебристо-белом платье с пышными юбками Санса выглядела вдвое хрупче и вдвое нежнее. Ее медно-рыжие локоны были рассыпаны по наглухо закрытым плечам и груди: Джоффри не терпел, чтобы кто-то другой видел хоть один лишний кусочек обнаженной кожи его жены.

Король удовлетворенно кивнул с самодовольным выражением лица:

– Без сомнения, ты прекрасна.

Санса опустила глаза.

… В начале дня Джоффри прежде всего изъявил желание посмотреть на турнир рыцарей. Но пока бесконечное число рыцарей выезжало на конях и сшибалось друг с другом, иногда со смертельным исходом, Джоффри быстро нашел новое развлечение в том, чтобы без устали осушать один алый бокал вина за другим. “Скоро он будет пьян”, - подумала Санса, сидящая подле него. В это время ее муж весело хихикал, глядя, как волочит за собой по земле стонущего всадника обезумевшая от боли лошадь, спотыкаясь и шарахаясь в разные стороны.

– Кто-нибудь, помогите этому бедняге! Подстрелите лошадь или попробуйте ее добить!
– раздался властный крик Тириона Ланнистера поверх гула возбужденной толпы. Смех Джоффри оборвался. Он злобно уставился на дядю. Тирион поспешно подошел к королю и тихо прошипел:

– Может ваша милость изволит прекратить напиваться, как свинья?

– Что ты посмел мне сказать?
– вмиг окрысился Джоффри.

– От тебя разит вином, как от последнего пьяницы в Блошином переулке, - процедил Тирион.

– Король делает, что хочет, или ты забыл об этом, карлик?
– глаза Джоффри сузились в гневе.

– Настоящий король не пьянствует при всех своих подданных, - произнес Тирион. Джоффри побагровел. Но громогласный голос лорда Тайвина оборвал обоих:

– Может быть ваша милость хочет узнать, что ему преподнесли в дар в этот день?

Льдисто-зеленые глаза лорда Тайвина холодно глядели на короля и Тириона. Джоффри откинулся назад на своем месте, а его дядя отступил назад.

– Да, - с кислым лицом кивнул король.
– Пожалуй. Несите сюда все свои дары! Я сейчас же желаю их рассмотреть.

Вся знать послушно столпилась около королевской четы. Каждое семейство предподносило дар Джоффри, но, к глубокому удивлению Сансы, большинство из них также имело подарок и для нее. Когда очередь дошла до самых близких родственников, Тирион вручил обоим книги.

– Чтение - самое полезное занятие в мире, ваша милость, - проговорил он и развернулся. Санса с восхищением погладила прохладный кожаный переплет. Песни и сказания о легендарных героях Вестероса, настоящих и вымышленных. Тирион знал, что ей понравится. Юная королева проводила его благодарным взглядом.

Джоффри небрежно отодвинул от себя свою книгу и повернулся к дедушке. Лорд Тайвин выступил вперед. Он протянул королю завернутые в красное полотно расписные ножны и изрек:

– Валирийская сталь.

Глаза Джоффри загорелись. Он нетерпеливыми пальцами отшвырнул полотно и одним движением обнажил меч. Темная, почти черная сталь тускло заблестела на солнце, а на гладкой поверхности ее возник причудливый узор в виде волнистых разводов. Король с искренним восхищением разглядывал свой новый дар.

– Валирийский меч… - проговорил он, поворачивая его в руке. Внезапно, словно вспомнив что-то, Джоффри опустил оружие и развернулся к своей жене:

– Осталась только ты. Что за дар ты мне приготовила?

Санса застыла.

– Ты не приготовила мне подарок?
– спросил Джоффри, пристально глядя на нее. Вся знать, собравшаяся вокруг, в ожидании уставилась на Сансу. Немного помедлив, юная королева произнесла:

– Ваша милость… увы, у меня есть только один дар.

Джоффри в нетерпении заерзал:

– И что это? Где оно?

– Этот дар преподнесли нам боги… - проговорила Санса, ощущая ком в горле.
– … и я ношу его под своим сердцем.

Среди гостей тотчас поднялся гул. Джоффри нервно вскинул руку, чтобы они умолкли:

– Значит ли это… что ты сейчас носишь моего наследника?

– Да, ваша милость, - проговорила Санса глухим голосом.
– Вашего наследника.

Гул среди гостей троекратно усилился. Джоффри продолжал сидеть, словно оглушенный. Санса смотрела на него и молчала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: