Вход/Регистрация
По прихоти судьбы
вернуться

Дженкинс Линда

Шрифт:

— Я хочу надеть этот костюм, — заявила Алекс. Ей вдруг захотелось поскорее вернуться на яхту и приступить к первой части своего плана. Но она зашла еще в несколько магазинов и в результате добралась до порта только к ленчу.

Сторма нигде не было видно. Не особенно переживая по этому поводу, Алекс решила пока уложить свои покупки в большую лиловую матерчатую сумку, которую она присмотрела здесь же, в порту. Алекс также купила пару добротных полуботинок, не сомневаясь, что в будущем они ей пригодятся.

Она уже собиралась спуститься в каюту, как вдруг ее окликнул незнакомый женский голос:

— Эй, подождите! Вы — Александра?

Стройной загорелой блондинке в шортах защитного цвета было на вид лет сорок, акцент выдавал в ней жительницу Австралии.

— Да, — удивилась Алекс. — Чем могу быть полезна?

— Меня зовут Мэтти Риз. — Женщина спрыгнула на палубу, пожала ей руку, потом указала на другой конец пирса: — Сторм с моим мужем занимаются нашей яхтой, он просил меня присмотреть за вами. Я как раз собиралась приготовить на скорую руку ленч, так что присоединяйтесь к нам.

— С удовольствием, только заброшу эти пакеты в каюту.

— Тортола не славится своими магазинами, но, похоже, вы нашли кое-что стоящее.

Алекс покачала головой:

— Боюсь, я слишком увлеклась. Задумалась и как-то незаметно накупила лишнего.

Мэтти усмехнулась:

— Это мне знакомо, когда-то я сама страдала таким недостатком, но жизнь на яхте быстро от него излечивает. Места для хранения вещей так мало, что, если купишь что-то новое, приходится избавляться от уже имеющегося. Поневоле задумаешься.

— Да, наверное, вы правы. — В последнее время Алекс много думала над словами Сторма, что все его имущество — на яхте.

— Если вы надели этот костюмчик, надеясь привязать старину Сторма, то я бы сказала, вы не зря потратили деньги.

— Понятия не имею, что вы имеете в виду.

Мэтти расхохоталась от души:

— Понимаете, понимаете.

Алекс подумала, что если уж ее уловка так очевидна совершенно незнакомому человеку, то Сторма ей не провести. Он слишком хитер и осторожен.

— Мне принести что-нибудь к столу?

— Да, Сторм грозился угостить нас «Фостером» [2] .

— Договорились. Я мигом.

Алекс отнесла покупки. Последние две ночи она спала в большой каюте, но одна. Сторм либо отдыхал на узкой койке, либо проводил ночи на палубе. Он шел на любые ухищрения, лишь бы не остаться с ней в каюте, не доверяя себе и боясь поддаться искушению.

Прихватив упаковку из шести банок пива, Алекс догнала Мэтти на пирсе.

— Знаете, я бывала в нескольких круизах, но с борта яхты все выглядит совсем по-другому, — заметила Алекс. — Море похоже на огромную мозаику, сложенную из драгоценных камней. Некоторые острова окружены бирюзой, другие — аквамаринами, третьи — сапфирами. А то вдруг тебя окружают все оттенки нефрита. Просто чудо.

2

Популярная австралийская марка пива.

— Меня это тоже поразило, когда я начинала плавать с Дэвидом.

Алекс услышала в голосе женщины ту же одержимость, что и в голосе Сторма.

— А вы давно плаваете на яхте?

Мэтти улыбнулась:

— Детка, я выросла в засушливой стране. Я даже не умела плавать, пока Дэвид не пригрозил, что не возьмет меня с собой, если я не научусь. Конечно, я научилась, имея такой стимул, ведь я влюбилась в него с первого взгляда.

— Это я могу понять.

— Ни секунды не сомневаюсь. Как бы то ни было, мы бороздим моря без малого тринадцать лет, и я не хочу другой жизни. Ну, вот мы и пришли. Добро пожаловать на борт «Калгурли».

Яхта Ризов показалась Алекс слишком громоздкой и неуклюжей, ей недоставало изящества.

— Что означает это слово?

— Калгурли — город в западной Австралии. Предок Дэвида в прошлом веке нашел там золото, которое в конце концов перешло к нам.

Может, Сторм тоже живет на средства щедрого предка? С каждым днем Алекс все сильнее хотелось побольше узнать о нем.

— Вы вроде бы говорили, что ваш муж и Сторм на яхте? — поинтересовалась Алекс.

— Они спустились под воду осмотреть пробоину. Мы налетели на коралловый риф в проливе Анегада и вот теперь зашли сюда, чтобы оценить ущерб и залатать днище.

В это время на корме показались мужчины с аквалангами. Алекс отметила про себя, что оба они были под стать своим лодкам: Сторм — стройный, сильный и гибкий, Дэвид же оказался коренастым и крепким. При взгляде на Сторма, которого она не видела несколько часов, у Алекс зажгло в животе. Неужели он всегда будет на нее так действовать, ужаснулась она.

— Не знала, что ты умеешь нырять с аквалангом. — Ее голос предательски дрожал.

— Любой мало-мальски стоящий моряк должен уметь оценить повреждения судна.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: