Шрифт:
Кобольд показался в поле зрения. Старший кобольд. Юме открыла глаза; они характерно двигались, указывая на то, что она активировала [Sharp Sight] 22 , навык, позволяющий отслеживать движение с высокой точностью. Она выстрелила. Старший закричал, когда ее стрела попала ему в лицо.
Старший упал, извиваясь от боли, но за ним появился другой. Тоже старший. Двое старших: Старший А был ранен, в то время как с другим было все в порядке.
— Могзо, атакуй нераненого! — приказал Харухиро, и Могзо подчинился приказу.
22
Острое зрение
— УМРИИИИИИ! — Ранта уже двинулся на Старшего А.
Юме бросила лук и достала кукри. Шихору произнесла «Оом рел ект вел дас!», заклинание [Shadow Echo]. Черный, похожий на морские водоросли, теневой элементаль вылетел из кончика ее посоха.
Старший Б парировал атаки Могзо с помощью меча с широким клинком, но в этот момент теневой элементаль ударил его прямо в живот. Он начал неконтролируемо трястись. Могзо с криком надавил на меч Старшего Б, затем поднял свой меч над и опустил его на голову старшего кобольда. Кобольд отклонил тело в последнюю секунду, и меч Могзо только ранил голову старшего, вместо того, чтобы ее разломить.
Тем временем Ранта, крича от ярости, проткнул длинным мечом грудь Старшего А. Как раз тогда, когда Харухиро и Юме собирались помочь Могзо, Старший Б отвернулся.
— Не дайте ему уйти! — прокричала Мэри.
Юме взяла кукри в левую руку, а правой рукой достала метательный нож и кинула его в старшего. Ее навык [Star Pierce] ударил Старшего Б прямо в плечо, но тот продолжал бежать. Могзо был прямо позади него, тяжелая броня клацала с каждым шагом, но поднятый меч не доставал.
— Я разберусь с ним! — Харухиро ускорил свой шаг, обогнав Юме и Могзо. Спина Старшего Б оказалась прямо перед ним, и так как он был полностью поглощен побегом, он никак не пытался защитить себя. Потому что он ранен и с трудом держится на ногах. В любом случае, Харухиро нужно поймать его.
— [Widow Maker]!
Харухиро запрыгнул ему на спину, перерезал ему горло одним движением и отпрыгнул назад.
Старший немного подергался, затем свалился на землю.
Харухиро вздохнул с облегчением:
— Я сделал это…
— Забрал мой Вайс! — прокричал Ранта диким тоном.
Похоже, Кобольд А тоже мертв.
— По какой-то причине… — Харухиро обнаружил, что открыл рот и ничего не мог с этим поделать.
Это был не самый чистый бой, но и не самый плохой. Они не напрягали своего Жреца, Мэри, все внесли вклад своими специальностями и смогли все быстро закончить. Почти командная работа.
— По какой-то причине, думаю, все прошло хорошо, — продолжил Харухиро. — Вы так не думаете. ребята?
— С-согласен, — сказал Могзо, его барбют двинулся вверх-вниз в кивающем движении. — Я тоже так думаю.
— Да, — сказала Юме, раздувая ноздри, поглаживая левой рукой по правому плечу. — Стрела Юме и метательный нож были удивительными. Юме жаль старших, но она рада за себя.
Шихору улыбнулась.
— Как будто мы вошли в один ритм. Будто бы мы знали, кто и что собирается делать, и именно так все и сработало.
— Да, — Мэри сверкнула легкой улыбкой. — Думаю, хорошо сработано.
— И ВСЕ БЛАГОДАРЯ МНЕ!!! — произнес Ранта. — ВСЕ БЛАГОДАРЯ МНЕ И ЭТО ВСЕ МОЕ!
Харухиро полагал, что сложно ожидать от Ранты чего-то другого. Ну, ему нужно просто отпустить… но он не смог.
— Что это значит? — с вызовом спросил Харухиро. — Это должно быть каким-то крутым предложением?
— Нет, стоп… Я имел в виду МИР! Не совсем! Я имел в виду, что мир — мой!
— О. Тогда рад за тебя.
— На самом деле ты не рад! Ты так и сказал! — обвинил Ранта.
— Неа. Думаю, что рад, — сказал Харухиро. — Это великолепно. Поздравляю.
— Спасибо! — Ранта пнул землю. — И почему из всех людей я должен говорить тебе спасибо?!
Если бы это был тот же шаблон, что и обычно, Харухиро бы разозлился, но ему действительно было смешно, и он смеялся. Все находились в хорошем настроении, пока они собирали лут. Внезапно, Харухиро почувствовал что-то странное… что-то не так. Он быстро осмотрелся.
— Что не… — начала Мэри, но прежде чем закончила, она увидела то же, что и Харухиро… Голова высунувшаяся оттуда, где туннель почти не виден. Кобольд. Наверняка.
Когда кобольд понял, что Харухиро и Мэри его обнаружили, то скрылся из виду.
— Эй… отлично, — сказал Ранта, пока доставал талисман с трупа Старшего А. — Похоже, за него можно получить хорошие деньги.
— Стой, — сказал Харухиро, подняв руку, чтобы заткнуть Ранту. — Мэри, мысли?
— Что? — Ранта вытянул шею, чтобы осмотреться. — Что происходит?