Шрифт:
— Не плохо, для тощей шавки, — усмехнулся он. — Отлично. Я принимаю тебя как своего соперника!
Кобольд оскалился на него и зарычал низким тоном.
— О? — устало прошептала Шихору. — Соперник, да…
— Чувствуешь себя крутым, а?! — закричал Ранта на кобольда.
Почему он чувствует себя крутым? собирался спросить Харухиро, но так и не открыл рот. Глупо даже думать об этом.
— Но..! Я прикончу тебя следующим движением! — Ранта прыгнул. — [Hatred’s Cut]!
Кобольд уклонился и контратаковал. Ранта ответил ему [Propel Leap], чтобы уклониться, затем [Juke Stab]. Он разрезал только воздух.
[Hatred’s Cut], [Propel Leap], [Anger Thrust], [Propel Leap], [Anger Thrust], затем снова [Propel Leap]. После, еще [Anger Thrust], [Propel Leap], затем [Anger Thrust] и [Propel Leap].
[Hatred’s Cut], [Propel Leap]. [Hatred’s Cut], [Propel Leap]. [Propel Leap], [Propel Leap], [Propel Leap], [Propel Leap], [Propel Leap], [Propel Leap].
Неудивительно, что дыхание Ранты стало неровным. Использование навыков, требующих много движений, так много раз подряд измотает кого угодно.
— Наверно, лучше помочь ему… — заметила Мэри, посмотрев на Харухиро.
Ранта взглянул на нее глазами, залитыми кровью:
— Даже не думай об этом! Это мой соперник! Моя добыча! МОЯ! Я сказал, что убью его, значит убью! Вы, ребята, передохните — чайку попейте или еще что-нибудь!
Почему Ранта не способен воспринимать все серьезнее? Харухиро не имел ни малейшего понятия, и он чувствовал, что даже если бы он медитировал 500 лет, то все равно бы не узнал.
— Правда? — сказал Харухиро. — Никто не принес с собой чай!
— Это образное выражение! — сказал Ранта. — [Hatred’s Cut]!
Атака наконец задела кобольда, заставив его отступить. Ранта бросился за ним, свирепо крича, и поднял над головой меч. Он дико рубанул кобольда, хаотично используя свой меч больше как молот — но кобольд-рабочий тоже был на пределе своих возможностей. Он больше не мог блокировать идущие атаки. Ранта прикончил его неистовым ударом по голове.
— УМРИ! — закричал Ранта, вонзая меч в тело кобольда, затем хорошенько провернул его, прежде чем достать.
Он вытер пот и издал долгий вздох, выражая полное удовлетворение, как будто бы это был конец дня, и работа уже выполнена. Но Харухиро испытывал отвращение. Очень сильное отвращение. Что делать? Что он собирается делать? Но это не то, что он мог сделать на данный момент.
— Берем лут и идем, — вместо этого сказал Харухиро.
— Это все? Какого черта?! — запротестовал Ранта. — Что насчет ‘Хорошая работа, Ранта’ или ‘Отличная работа, Ранта’ или ‘Ты изумителен и невероятен, Ранта’?!
— Эм. Нет.
— Идио…
Харухиро оставил Ранту вести себя как идиот, если он хочет, пока Харухиро собирал талисманы с кобольдов-рабочих. В отличие от низших кобольдов, в носах и ушах кобольдов-рабочих были кольца, украшенные драгоценными камнями. Они выглядели более ценными для продажи на рынке.
Игнорируя совершенно ненужное перенапряжение Ранты, он был воодушевлен тем, что они справились с четырьмя низкоранговыми кобольдами-рабочими за раз без особого труда. Харухиро и остальные продвигались дальше, ища колодец, ведущий на следующий страт.
Понадобилось еще полчаса, чтобы найти хоть один колодец, и когда они нашли его, то сразу же столкнулись с 4 кобольдами-рабочими. После того, как группа разобралась с ними, перед ними встал вопрос — что делать дальше?
— О чем тут думать? Конечно, надо спускаться ниже, — в момент, когда Ранта закончил высказывать свое мнение, остальные пятеро решали иначе.
— Давайте закончим на сегодня и пойдем назад, — сказал Харухиро, обращаясь ко всем остальным. — Это место новое для нас, и я не думаю, что это хорошая идея, считать, что мы можем справиться со всем на пути. Кроме того, нам все еще нужно вернуться на поверхность. Пойдем назад, обдумаем все, что мы узнали об этом месте, и придем сюда завтра.
Только Ранта был против возвращения в Алтану, но Харухиро это не волновало.
Потому что сейчас огромная проблема, подумал он, выяснить то, что нам с тобой делать.
Глава 5: Контейнер
Они вернулись в Алтану перед закатом и продали весь дневной лут в магазине рядом с рынком. Талисманы, которые они собрали с 5 низших кобольдов и 7 низкоранговых кобольдов-рабочих, стоили чуть больше 7 серебряных.