Шрифт:
– Это зависит от того, – кажется, взгляд Леннокса прожигает меня насквозь, – где вы
были сегодня ночью?
– Где? Здесь, конечно же. – Легко. Сделала. За исключением того, что под халатом я вся
взмокла. Слава богу, что он не может этого увидеть. Что там предусмотрено за вранье
сотруднику полиции?
– Вы не присутствовали на арт-вечеринке?
Дерьмо!
– Ой. Присутствовала. Я имею в виду после нее.
– Чаю, милая? – встревает Сент-Клэр, протягивая мне чашку. Леннокс хмурится, так что
я принимаю ее и тут же об этом жалею. У меня так трясутся руки, что мне приходится
поплотнее обхватить чашку, чтобы скрыть свою нервозность. – Это ромашка, – добавляет
Сент-Клэр. – Поможет тебе расслабиться после такого грубого вторжения.
– Спасибо, – шепчу я, делая глоток горячей жидкости.
Леннокс нетерпеливо прочищает горло.
– Вы были тут всю ночь?
– Да, – теперь мой голос более уверенный. – А что такое?
Леннокс не отвечает.
– А мистер Сент-Клэр был с вами всю ночь?
– Конечно. Мы были в постели.
– Как вы можете быть в этом уверены, раз сами спали? – выстреливает он свой вопрос.
– Я, эм… – тут я впадаю в ступор, но Сент-Клэр не пропускает выпада. Он издает смешок
и обхватывает меня руками.
– Ну-ну, Агент Леннокс. С чего вы решили, что мы спали?
Мои щеки вспыхивают, но по крайней мере на мгновение Леннокс чувствует себя от
этого неловко.
– Чарльз! – шепчу я, даже не пытаясь скрыть смущения.
– О, не надо стесняться, – он целует меня в щеку. – Агент Леннокс приверженец
подробностей. Так что я могу его заверить, мы не выпускали друг друга из виду. Всю ночь.
Разве не так, милая?
Стелла Лондон
Искусство и Любовь # 3
Во всяком случае, это уж точно не ложь. Технически, Сент-Клэр определенно был в поле
моего зрения, я следила за ним от самого дома.
– Верно, – твердо говорю я Ленноксу. – Я была с ним с самой вечеринки. Ну, разве что
за исключением пары минут, когда заходила в ванную.
Леннокс непозволительно долго упирается в меня взглядом, и я чувствую, как по спине
стекает капелька пота.
– Вы уверены?
– Думаю, я бы заметила, если бы он исчез, – мне удалось выдавить слабую шутку.
Как по заказу Сент-Клэр добавляет:
– Мы были довольно сильно увлечены компанией друг друга. Вы же знаете, как это
бывает в период медового месяца. Мы просто не можем оторваться друг от друга.
Я краснею, чего мне точно не удастся подделать, и надеюсь, что это позволяет скрыть и
мою неподдельную вину.
Теперь взгляд Леннокса раздраженный.
– Мне бы хотелось осмотреться тут, если вы не против.
Его тон дает ясно понять, что это не вопрос, но Сент-Клэр невозмутим:
– Конечно, – говорит он, сделав шаг вперед и заполнив пространство между Ленноксом
и домом, – если только вы покажите мне ордер на обыск.
Покер-фейс Леннокса на секунду сменяется удивлением, а затем вновь обретает
хладнокровие.
– Невиновному человеку нечего было бы скрывать.
– Разве не вы сами говорили мне, что невиновных не бывает? – парирует Сент-Клэр.
– Не все из нас виновны в нарушении закона, – усмехается Леннокс.
– Именно поэтому я уверен, что вы предпочтете подождать до тех пор, пока ордер на
обыск сделает осмотр моего дома чуть более законным, – зевает Сент-Клэр. – А теперь, если
вы нас простите, нам и впрямь надо немного поспать.
Леннокс просовывает большие пальцы в петлицы пояса и покачивается взад-вперед на
каблуках, размышляя. Своим пытливым взором он смотрит в упор на Сент-Клэра, а затем
бросает еще один взгляд на меня. Для пущего эффекта я пытаюсь улыбнуться, но знаю, что
все еще слишком нервничаю, и моя улыбка вряд ли выглядит совершенно нормальной.
Сент-Клэр нетерпеливо вздыхает:
– Что-нибудь еще?
Леннокс бросает взгляд на комнату вокруг себя, будто пытается зацепиться за какой-
нибудь незаметный повод, а затем медленно качает головой.
– Не сегодня. – Он открывает дверь и встает в дверном проеме, его высокая темная
фигура подсвечивается уличными лампионами. – Спасибо за ваше время.
– Всегда пожалуйста, – говорит Сент-Клэр, держа руку у ребра двери, готовый закрыть