Шрифт:
— А если мы вернем яйцо, то после вы не могли бы кое-куда отвезти нас? Это не займет много времени, — тут Гаузен вспомнил подробный адрес домика Салочки, который описывала тетушка Галатея. Он располагался в окрестностях Вейносты неподалеку от самой столицы.
— С таким размером вашего прекрасного крыла вас не должно это сильно затруднить, — неловко попытался сделать комплимент юноша, упомянув важную, как ему казалось, техническую деталь.
— Ну, не знаю, — задумалась дракониха, которой, похоже не хотелось покидать жилище и отправляться на необязательно попутном ветре в неизвестном направлении. С другой стороны, она, наверное, удивилась, что пришедшие не попросили сокровищ, и подобная бескорыстность, возможно, пришлась ей по душе. — Хорошо. Принесите мне яйцо, а я вас потом немножко покатаю, — согласилась дракониха, у которой, похоже, взыграл материнский инстинкт.
— Только одна просьба, — в последний момент вспомнил Гаузен.
— Ну что еще? — переспросила Гроза.
— Пока нас не будет, не жгите, пожалуйста, дома в Ротане, — попросил велит.
— Людям от этого очень некомфортно, — подтвердил Ленон.
— Думаю, на пару дней я воздержусь от этого, — пожала крыльями дракониха.
Вернувшись, Ленон с Гаузеном продолжили свое расследование. Поспрашивав немного жителей городка, друзьям удалось узнать, что в ночь нападения приходила странная группа людей из четырех человек, среди которых был, как минимум, один монах.
— Все сходится. Я же говорил, что это могут быть Кловиад с Арсином, — заявил Гаузен. — Наверняка, они украли яйцо! И зачем оно могло им только понадобиться?
— Может быть, они решили воспитать дракончика, а потом натравить его на нас? — робко предположил Ленон.
— Да ты знаешь вообще, сколько это займет времени? — возразил Гаузен. — Постареть можно, пока ждешь! Слушай-ка, Ленон, зачем вообще нужны эти драконьи яйца?
— От яиц, говорят, волосы пышные, — пожал плечами Ленон.
— Да нет, — рассмеялся Гаузен. — Пышные волосы понадобятся им разве что на будущей коронации правителя Велитии, чтобы на парики не раскошеливаться. А у Арсина-то и волос почти не осталось, чтобы что-то натирать. Разве что драконье яйцо — это еще и лекарство от облысения… Нет, думаю, совсем не туда они торопятся… Ну а вообще-то я имел в виду, чтобы ты заглянул в книгу, а не демонстрировал свои обширные познания.
Слегка уязвленный шпилькой Гаузена, Ленон почти не обиделся, ведь ему всегда было интересно почитать что-то новое из Книги Знаний. Вытащив из сумки реликвию, он стал внимательно изучать все, что можно было найти на эту тему.
— Читай, Ленон. Быстрее ветра читай, — поторапливал друга Гаузен.
— Вот, послушай, — восторжествовал Ленон. — Из драконьего яйца можно сварить зелье, которое даст выпившему невиданную силу. Причем одной штуки хватит на нескольких человек.
— Точно! Они хотят обрести невероятную силу и расправиться с нами! — разгадав замысел, радостно воскликнул Гаузен, но, произнеся последние слова, резко погрустнел.
— Это еще не все, — сообщил Ленон.
— Что не все? — не понял Гаузен. — Ты хочешь сказать, что когда они нас прикончат, мы за наши подвиги оба отправимся в водные сады Катапака?
— Остальные ингредиенты зелья можно собрать в ближайшем лесу, который называется Цветочным. Правда, на это может уйти немало времени, — поведал Ленон.
— Ну конечно! Они туда и отправились! Все ясно! Вот и один из прохожих после соответствующего вопроса указал в приблизительно том же самом направлении. Правда, пришлось ему немного заплатить. Нужно догнать их и отобрать яйцо! Но ведь драконье яйцо просто так не расколоть! Думаю, они снова попытаются отобрать мою саблю. Да и Книга Знаний может им понадобится… для уточнения рецепта, — совсем запутался в своих версиях Гаузен.
— И это тоже не все, — снова перебил Ленон. На этот раз, его голос звучал настолько серьезно, что Гаузен даже обеспокоился:
— Что? Я с большой вероятностью могу погибнуть в том лесу?
— Я не про это… — ответил Ленон. — Когда я искал информацию по окрестностям, то случайно узнал, что тут неподалеку есть орден Всемзнания.
Глава XV
— Орден Всемзнания? — удивился Гаузен. — Но он же должен находиться в Альдории?
— Это так, — согласился Ленон, которому тоже удалось вычитать это. — Но в Велитии есть, как бы это сказать, филиал, и он располагается здесь неподалеку. Но для обычных людей — это просто библиотека.
— Далековато же их забросило, — задумался Гаузен. Если вернуть книгу в орден, разве Арсин и бандиты отстанут от них? Нет, не отстанут. Чтобы они поняли, что у них больше нет книги, нужно попасть в плен, а его они вряд ли переживут. Да и не нужно им знать, где находится книга. И Лин так хотела, чтобы книга вернулась обратно в орден…
— Ты говорил, — напомнил Ленон. — Что орден Всемзнания сможет вернуть меня обратно… домой.
— Может, врет опять твоя книга! Поди, что и нет там никакого ордена, — обернувшись, резко возразил Гаузен, которому надоело решать разного рода щепетильные вопросы.