Шрифт:
Клаус оскорблено отвернулся.
— А ты, стерва, читай книгу. И не пизди тут. — На этой красноречивой ноте генералиссимус Сальваторе строевым шагом направился в палатку.
Офигевшая от такого поворота Гермиона, постояла еще пару минут, а после, схватив книжку, уселась у костра.
Проснулся Гарри Поттер поздно ночью от того, что мерзли ноги, а шерстяные носки не спасали. Накинув пуховик, Гарри, содрогнувшись от храпа Дина Винчестера, вышел из палатки и поежился от холода.
Темный страшный лес вдобавок храп трудовика и крики ночных птиц — буйная фантазия очкарика, воспитанного на ужастиках, рисовала страшные картины. Достав из кармана папироску «Беломор», стыренную у профессора Сальваторе, Гарри только хотел было тайком покурить, как завил в лесной чаще такую неведомую хрень, что папироса выпала из его рта.
Парнокопытное животное, светящееся серебристым светом так, словно его облили плутонием, бегало по полянке и цокало копытцами.
Гарри, подумав, что это поздний отходняк от смертоносной бормотухи, протер глаза.
Глюк не исчез.
— Етить-колотить, — пискнул Гарри и бегом устремился в палатку.
Рухнув на колени перед спящим военруком, почему-то прижимающим к груди раскрытый бумажник с чьей-то фотографией, Гарри потряс его за плечо и заорал в ухо:
— Профессор Сальваторе, разрешите обратиться!
Деймон, по инерции треснув его в ухо, вскочил и первым делом спрятал бумажник.
— Поттер, ёб твою мать! Что случилось?
— Там какая-то серебристая срань! — пискнул Гарри.
Деймон нахмурился и, натянув китель, вышел из палатки за перепуганным Избранным.
— Вот она.
Серебристое животное гарцевало на месте.
— Это не срань, это лань, Поттер, — пояснил военрук. — Давай убьем ее.
— Но, сэр, мне кажется, она хочет нам что-то показать!
Лань, словно внемля словам очкарика, пронеслась вдаль и остановилась.
— Поттер, два часа ночи, — проворчал Деймон.
— Пойдемте, бля буду, там что-то есть! — Но интуиция Гарри Поттера была сильнее, чем сонливость генералиссимуса.
Схватив того за руку, Гарри поспешил за серебристой сранью (или ланью) вниз по холму.
— Поттер, ты даун, — выл Деймон.
Но Гарри не слушал. Лань бежала все быстрее, Гарри тоже ускорялся, а Деймон матерился еще громче.
Наконец, шесть километров спустя, остановившись у некой болотной местности, они замерли у грязной воды, покрытой тонким слоем льда. Злой военрук, кутаясь в китель, орал что-то про чашечку кофе, а Гарри, заметив, что лань исчезла, словно ее стерло ледяное дуновение ветра, принялся вглядываться в болото.
— Это Гримпенская трясина, Поттер, — зевнул Деймон. — Здесь по ночам гуляет Собака Баскервилей, так что пошли домой.
— Собака Баскервилей? — перепугался Гарри. — Неправда, это миф!
Протяжный вой разразил округу, и Гарри едва не напюрешил в штанцы со страху.
— Это была собака?
— Нет, это Винчестер зевнул. Шучу, нет здесь собаки. Может быть. Но не факт.
Гарри походил по сомнительным кочкам, выискивая то, к чему их привела лань, и нашел. Но только после того, как военрук, хохмы ради, пнул его в мутную воду.
Раздолбав своим лбом тонкий лед, Гарри хотел было выматериться, однако блеск на дне заставил его всмотреться в пучину и разглядеть там блестящую рукоять…
— ПРОФЕССОР! — крикнул Гарри, замахав руками. — Профессор Сальваторе!
— Только не говори, что ты тонешь, — буркнул Деймон.
— Нет, сэр! Там, кажись, кольт Гриффиндора.
Деймон замер, как памятник.
— Тащи его, етить твою коромыслом! Тащи, Поттер!
Гарри, дрожа от холода, вспомнил сериал про девочек-русалочек, свой надувной круг и все то, что в детстве учило его плавать, перекрестился и нырнул.
А военрук, сев на корточки, как гопник с криминального района, принялся терпеливо ждать.
====== Глава 30. ======
А в это время в «лагере повстанцев»
Лорд Волан-де-Морт шагал по Большому залу, ехидно лыбя безносую физиономию. Ученики, которых созвали на экстренное собрание, состоявшееся в четыре часа утра, перепугано дрожали за факультетскими столами. Профессор МакГонагалл скромно стояла в стороне, полностью передав инициативу ополчения против режима темных сил более мужественным обитателям замка.
Эффектно, как ему показалось, повернувшись к народу (при этом едва не вывихнув ногу) Волан-де-Морт прищурил и без того узенькие глазенки.