Шрифт:
— О, вот как? — деланно изумилась Джинни. — Как мило. Мне позвать их, чтобы ты сама сообщила им о своих симпатиях?
— А нас не надо звать, — раздался заглушённый хлопком трансгрессии голос, и в комнате девочек появились Фред и Джордж.
Гермиона тут же выронила куклу и ошарашенно уставилась на Джинни и близнецов. До неё медленно дошло то, что она наговорила Джинни, и щёки тут же неминуемо покраснели. Интересно, как много братья успели услышать из её монолога?
— Очень лестно, что ты так разбираешься в наших характерах, Грейнджер, — лукаво подмигнул Гермионе Фред. — Выражение «без тормозов» мне очень понравилось. Оно означает «неукротимый», «стремительный», «беспокойный»…
— «Безумный», — фыркнула Гермиона, отложив куклу на кровать.
— А я, значит, «синий чулок»? — хмыкнул Джордж, не подавая виду, что Гермиона кое-что вправду угадала. Оставалось лишь подивиться её проницательности. Что ж, Грейнджер всегда была умна не по годам. — Прелестно.
— Я тоже так считаю, — невозмутимо кивнула Гермиона.
Со своей позиции Джинни одобрительно кивала подруге, побуждая её к более радикальным действиям. Стоявшие к ней спиной близнецы знаков не видели и потому ничего не понимали.
— Что вы здесь вообще забыли? — недовольно спросила Гермиона.
— До нас донеслись твои чудесные похвалы… — начал Джордж.
— И мы решили, что желаем лично присутствовать на нашем восхвалении, — продолжил Фред.
— И, кроме того, отец вернулся, надо бы подумать насчет упыря, — вмешался Джордж.
— Только сначала его нужно поймать. Сбежал куда-то, чтоб его инфернал через Аваду… — выругался Фред и тут же ослепительно улыбнулся, сглаживая тем самым эффект.
— Так поймайте, — равнодушно пожала плечами Гермиона. — Или братьям Уизли не под силу в одиночку справиться с простым упырём? — лукаво поддела близнецов девушка. Оба тут же насупились.
— Вовсе нет. Через пять минут найдём. Засекай время.
— А того, кто его найдет первым, я поцелую, — игриво сообщила Гермиона.
Переглянувшись, Фред и Джордж тут же испарились. Одновременно с этим Джинни громко рассмеялась и высунулась по пояс в окно, глядя, как чертыхающиеся и мокнущие под дождём братья носятся по двору в поисках сбежавшего упыря.
— Это ты здорово придумала, Гермиона! Я от тебя такого не ожидала, — пробормотала девушка.
— Да я сама от себя такого не ожидала, — растерянно ответила Гермиона.
Дождь, словно в насмешку, припустил сильнее, отчего недовольные вопли братьев рекой лились в распахнутое окно. Вдоволь наслушавшись и налюбовавшись, девушки слезли с подоконника и расселись по постелям. Было довольно прохладно и не хотелось никуда выходить. Гермиона укуталась в плед и задумчиво теребила список заклинаний, с успехом опробованных на кукле.
В коридоре раздался громкий хлопок и вопль: «Мы его поймали!». В тот же миг в комнату трансгрессировали промокшие и взлохмаченные Фред и Джордж, связавшие верёвками Рона. Парень всеми силами пытался вырваться, но братья не выпускали его. В конце непродолжительной борьбы троица рухнула на пол и сплелась в тесный клубок.
— Идиоты! — рявкнул взбешённый Рон, кое-как выбираясь из любезно снятых Гермионой пут. — Какого обвислого Мерлина вы связали меня?
— О, мы обознались, — в деланном изумлении ответил Фред. — Ты так похож сейчас на нашего упыря…
— Ну, с этим фингалом…
— Наверное, мы слегка ошиблись…
— Но мы не виноваты…
— Да пошли вы!
Окинув комнату полным ненависти взглядом, Рон вышел, напоследок громко хлопнув дверью. Гермиона с недовольством уставилась на Фреда и Джорджа. Произошедшее, по её мнению, было абсолютно не смешно и не заслуживало такого веселья, какое явно читалось на лицах всех Уизли.
— Целуй, — нахально заявил Фред, указывая пальцем на свою щёку.
— Нет! — возмутилась Гермиона. — Как вы вообще могли так поступить с Роном?
— А что не так? — удивился Фред, взглянув на брата. — Мы действительно обознались. С этим фингалом малыш Ронни не симпатичнее нашего упыря.
— Сами вы упыри, — буркнула девушка. — Вы поступили ужасно!
— Да неужели? — в свою очередь, удивился уже Джордж. — Кажется, кто-то тут всё-таки неровно дышит к малышу Ронни…
«Да пошли вы!» — мысленно ответила Гермиона. Её воспитание не позволило ей повторить слова Рона вслух, хотя очень хотелось.
— Ну, ладно, мы слегка перегнули палку, — неожиданно пошел на попятный Фред. — Хотели повеселиться. Но это дела не меняет. Целуй.
— Или Рон ревновать будет? — прищурился Джордж.
От его насмешки Гермионе захотелось хорошенько треснуть великовозрастных шутников чем-нибудь особенно увесистым, чтобы разом выбить всю дурь из их рыжеволосых голов. Но рукоприкладство и акты вандализма, как справедливо заметил как-то раз Фред, в «Норе» были строго запрещены, и потому Гермиона лишь тяжело вздохнула, игнорируя взгляд Джинни, едва ли не кричавший: «Целуй их уже, хуже потом будет». Между тем Фред подхватил слова Джорджа: