Шрифт:
— Грейнджер, — выдохнула Гермиона, в поисках спасения сжимая гору книг. — Простите, мне так неловко…
— Ерунда. — Крам небрежно повёл плечом, взял стопку книг и, ссутулившись, покинул библиотеку.
Стыдливый румянец не сходил со щёк Гермионы даже во время встречи с Чарити. Волшебницы не рискнули выходить на территорию школы и потому поднялись на верхнюю площадку Астрономической башни. Ветер здесь дул куда сильнее, но зато под ногами была твёрдая почва, а не размокшая слякоть.
— Ловко ты его отшила, — усмехнулась Чарити, прекратив смеяться. — Бедный юноша вряд ли заслужил такое обращение.
— Я вовсе не со зла! — защищалась Гермиона. — Просто я… он… А почему он именно меня спросил? Я что ему, указатель?
Чарити удивлённо посмотрела на девушку.
— Что-то ты слишком странно ведёшь себя, — покачала головой приятельница, нахмурившись. — И я так полагаю, что тебя разозлили насмешки, да? Или у тебя уже сложилось предвзятое мнение об этом чемпионе?
— Из-за него в библиотеке совсем невозможно заниматься, — сердилась Гермиона, глядя вдаль и крепко держась за поручни ограждения. — Вечно эти его хихикающие поклонницы, они мешают сосредоточиться! И чего ему на своём корабле не сидится? Из-за него меня теперь дразнят Лаванда и Парвати. «Ты нагрубила величайшему ловцу, Гермиона! Как ты могла, Грейнджер?». — Девушка устало вздохнула. — И он перестал показываться в библиотеке. Я даже не могу извиниться…
— Думаю, ты просто не умеешь общаться с противоположным полом, — проницательно заметила Чарити. — Уж слишком агрессивно ты себя ведёшь.
— Гарри и Рон не жалуются, — буркнула Гермиона.
— Они — твои друзья, детка. А я сейчас говорю о тех, кого ты воспринимаешь как парней. Посмотри на себя со стороны: вечно задираешь подбородок, говоришь снисходительно, кажешься неприступной…
— Я такая, какая есть, — дёрнула плечом девушка. — Спасибо за разъяснения, мне прекрасно известно, что мальчикам я не кажусь привлекательной. И давай больше не будем обсуждать эту тему.
Чарити скрыла улыбку — похоже, поведение Гермионы её забавляло.
— Я, конечно, совсем не психолог, Гермиона… — Девушка оглянулась на профессора Бэрбидж: та с какой-то странной интонацией произнесла её имя. — Но, по-моему, ты просто боишься. Не знаю, что тебе наговорили твои соседки по комнате, но ты ничуть не хуже других девушек. Просто тебе бы следовало почаще улыбаться — вижу, твои зубы теперь в полном порядке — и не прятаться в своей раковине «нудной зубрилы». Ты ведь совсем не такая.
— Я… я… — Гермиона судорожно вздохнула. — Да, я, наверное, слегка боюсь насмешек и прочего. А, будучи, как ты выразилась, «зубрилой», от них проще прятаться: оскорбляют не меня, а мою «маску». Мне трудно быть открытой, я уже привыкла вести себя так, как всегда.
— Что ж, мне кажется, что скоро всё изменится, — загадочно протянула Чарити; её взгляд был прикован к карете Шармбатона, стоявшей у опушки Запретного леса. — Кстати, Гермиона, расскажи-ка мне про свой визит на кухню. Удалось уговорить домовых эльфов стать независимыми?
Чарити смогла незаметно перевести беседу в иное русло и заставить Гермиону позабыть про обсуждение её поведения. Сверкая глазами, девушка с возмущением описывала приятельнице разговор с Добби и Винки.
— Я была поражена, увидев, до какой степени волшебники запудрили мозги бедняжкам-домовикам! Винки плачет без остановки и много пьёт, а ведь виной тому — мистер Крауч! Волшебники делают эльфов зависимыми от них и потом вертят ими как хотят. Это жестоко! Я очень надеюсь, что Добби удастся повлиять на своих собратьев, — уже тише закончила Гермиона. — Радует, что школьным эльфам живётся всё же лучше, чем тем, кто вынужден прислуживать в семьях волшебников. Знаешь, я уже начала работать над анкетой…
Уже вечером, лёжа в кровати и прислушиваясь к тихому разговору Лаванды и Парвати, Гермиона раздумывала над тем, что ей сказала Чарити по поводу её поведения.
«Да, я, возможно, временами веду себя как зануда и зазнайка, но иначе у меня не получается. Гарри и Рон привыкли ко мне и такой, а вот другим я, естественно, не нравлюсь. О, конечно, у меня нет внешности и характера тех же Лаванды или Парвати: уж они-то умеют общаться с мальчишками и уже бегают на свидания в Хогсмид. Я не могу поддержать беседу, потому что меня интересуют совсем другие вещи. Я не разбираюсь в квиддиче и магической моде… Но зато умею зубрить и сидеть в библиотеке. Ничего не скажешь, необходимые навыки».
В преддверии Рождества Хогвартс гудел от неожиданной новости: в школе будет проводиться Святочный бал для всех старшекурсников начиная с чётвёртого курса. Это, как выяснилось, была традиционная часть Турнира, если он проводился зимой. Так как обычно даты варьировались, то и балы подчас проводились летом и осенью. Гермиона корила себя за то, что не уделила должного внимания данному факту, пролистывая энциклопедии об истории Турнира.
Четвёртому курсу о бале объявила сама профессор МакГонагалл в конце урока трансфигурации, и не сказать, чтобы мальчишки сильно этому обрадовались. Гарри, к тому же, как узнала Гермиона, ещё придётся танцевать вместе с чемпионами, а значит, без девушки ему появляться точно никак нельзя.