Шрифт:
– Кэрол.
– Чего?
– Меня зовут Кэрол.
– Я помню, - буркнул Дэрил.
– Да? А я думала, забыл. Все время «леди» и «леди», - улыбнулась она и кивнула на стул: - Садись. Мы дольше спорим, чем ты бы поел.
Пробормотав что-то о том, что она и с ходячим бы договорилась о чем угодно, Дэрил, еще раз покосившись на кастрюлю и, видимо, решив, что чувство голода сильней его гордости, или что там ему мешало согласиться поесть здесь, плюхнулся за стол. Выглядел он почти как строптивый подросток, который под волей давления соглашается с чем-то, но всем своим видом показывает, как недоволен. Впрочем, долго изображать недовольство у Дэрила не получилось: едва взяв ложку в руки, он с такой жадностью набросился на суп, что Кэрол едва сдержала улыбку. Так приятно было видеть, что кто-то с таким аппетитом ест ее стряпню. Наверное, именно этого ей из их лагеря в лесу и не хватало: понимания, что то, что она делает, в самом деле кому-то нужно.
Мысль о том, что она в очередной раз почему-то слишком расслабилась в обществе Дэрила и зря пригласила его перекусить у них, пришла лишь после того, как хлопнула входная дверь дома, и раздался звук шагов. Кем бы ни был этот человек: Эдом или кем-то еще, присутствие за ее столом Диксона на пользу ей точно не пойдет. И почему она раньше об этом не подумала?
========== Глава 8 ==========
Обладающий таким же хорошим слухом, как и аппетитом, Дэрил быстро отодвинул от себя уже пустую тарелку, вставая из-за стола. Кэрол съежилась, успев представить себе возможную реакцию Эда на то, что она здесь наедине с одним из его совсем не близких приятелей, предложила тому еду… И ведь не угадать, как он отнесется к подобному. Может быть, внимания не обратит, а может быть, ей снова придется убеждать всех в том, что она упала непонятно откуда в этом одноэтажном доме.
– Кэрол, я стучал… - появился в дверях кухни Рик, скользя удивленным взглядом по Дэрилу, столу, тарелке и кивая.
– Диксон.
– Мне пора, - буркнул Дэрил, ограничиваясь ответным кивком Граймсу и даже не глядя в сторону Кэрол, которая тоже старалась не провожать его взглядом.
И непонятно, почему она сейчас ощущала себя смущенной и в чем-то виноватой. Это ее знакомый, сосед, друг, в конце концов. Почему она не может иметь друзей? Что тут такого? Простое общение, обычная взаимопомощь – ничего больше.
– Извини, дверь была открыта, и я рискнул войти, - прервал ее размышления Рик, обладающий столь проницательным взглядом, что он, казалось, мысли читать умел.
– Ничего, правильно, - улыбнулась Кэрол, не понимая, как она не услышала звука.
– Ты что-то хотел? Может быть, чаю? Присаживайся.
– Просто воды, если можно, - откликнулся на приглашение он, садясь и делая вид, что не замечает, какими суетливыми движениями она убирает со стола и подает ему стакан с водой.
– Ты по делу или просто поболтать?
– Наверное, и то и другое, - обезоруживающе улыбнулся Рик, благодаря ее за воду и откидываясь на спинку стула.
– Я за этой суетой даже познакомиться со всеми толком не успел. А ты, Лори рассказывала, всегда и ей помогала, и за Карлом присматривала. Спасибо большое.
– Ерунда. Лори точно так же помогала и помогает до сих пор. София сейчас у вас.
– Да? Я рад, что Карл нашел такую подругу. А муж твой не дома, я так понял? Он на охоте, кажется? Еще не вернулся?
– покосился он на свежее мясо, лежащее у плиты, видимо, пытаясь сопоставить в голове добычу, Дэрила и отсутствие мужа Кэрол.
– Уже вернулся. Дэрил занес добычу, ту часть, которую они не сдали в общий котел, а Эда с Мэрлом Губернатор позвал по какому-то делу. Я его еще не видела. А ты к нему пришел?
– Нет, я… говорю же, просто мимо проходил, решил поближе пообщаться. Говоришь, твой муж помогает Губернатору? Он рассказывает о своих делах?
– прямо спросил Рик.
– Нет. Он мне вообще мало что рассказывает. У нас так… заведено. Прости, Рик, я бы и не против помочь, но, правда, ничего не знаю. С тобой, наверное, Дейл говорил, да?
– Говорил, да… И, с учетом того случая с ходячим, я понимаю, что, возможно, это не единственная тайна нашего города. Далеко не единственная. Хотелось бы понять больше, но Блейк лишь улыбается, все его приближенные говорят слишком расплывчато, зато Дейл, кажется, очень встревожен.
– Могу только пообещать, что если что-то узнаю, сообщу. Мне из-за этого ходячего до сих пор неуютно… - поежилась Кэрол.
– Постарайся не думать. Он надежно заперт. Хорошо, что Лори не в курсе. Ты ведь ей не говорила? Мы с Шейном решили не сообщать. Кстати…
Рик замялся, и по его отведенному в сторону взгляду, Кэрол начала догадываться, какова была истинная цель визита в ее дом.
– По городу ходят слухи… По поводу Лори и… Шейна. Ты ее лучшая подруга… - явно сложно давался ему разговор на эту тему.
Рик уж точно не из тех людей, кто будет выносить свою личную жизнь на суд общественности или вообще обсуждать ее вне дома, как казалось Кэрол. Но, видимо, иначе у него не получилось. С одной стороны – вполне правдоподобные, потому что правдивые, слухи о том, что его жена все это время, даже толком не оплакав его, спала с его лучшим другом, а с дугой стороны, вероятность, что, сказав об этом другу или жене, он их смертельно оскорбит. Ну, то есть оскорбил бы, если бы они были святы и чисты, какими в его понимании они, возможно, и являются.