Шрифт:
– И ты поверил? А если бы медальон поддельный был?
– А чего ж не поверить? Весь город судачит, что при дворце появился темный эльф, другой вопрос, что это сродни байке было.
– А что за угрозы-то?
– Не ведаю, потому как не присутствовал я.
Кархад понимающе прищурился.
– Значит, ты не присутствовал при нанесении оскорблений и угроз, но принял слова дроу за чистую монету?
Капитан пожал плечами:
– 'Всемудрый уклад талсидонский', раздел семь, абзац двести шесть. Слово дворянина либо приравненного к оным есть доказательство, при отсутствии доказательства лживости слова дворянина сего. А я простолюдин, и не по чину мне в слове вельможи королевского усомниться.
– Зато мне по чину, - сказал рыцарь, - так что если у тебя есть какие-то подозрения - выкладывай.
Финтус тяжело вздохнул.
– Сдается мне, давешний высокий господин откровенно развлекался, - сказал он.
– Расправу велел устроить при нем же и преспокойно вкушал яства при этом. Вы, ваша светлость, хозяина расспросите, он-то все видел.
– А сам ты отчего не расспросил?
– Так пожар начался аккурат. Тут уж не до расспросов было.
Кархад чуть помолчал.
– Больше сказать ничего не имеешь?
Теперь уже чуть помолчал капитан.
– Сдается мне, ваша светлость, к пожару оный дроу причастен. Как только снаружи послышался шум, он велел прекратить экзекуцию и разузнать, что там дальше. Может, оно и к лучшему, не то третьего бедолагу засекли бы. А как стало ясно, что пожар - он бросил свой стол обеденный и выбежал смотреть. И с улыбкой поганою обронил, что хозяин 'Трех кружек' чуть ранее его обидел, но, думать надобно, тогда привилегий высоких дроу сей не имел...
– Ну понятно. Ладно, капитан, служба ждет, тебя твоя, меня - моя.
Он, следуя совету, отыскал по соседству нужную харчевню и обстоятельно расспросил хозяина о произошедшем, затем отправился во дворец.
По пути Кархад прикинул, что и как. Мстительный дроу, и так ненавидящий людей, вполне мог отомстить, устроив поджог. И выбор харчевни для своей очередной эскапады может быть не случаен, а специально по соседству. Надо найти серолицего гада и допросить.
Р'Энкор отыскался довольно быстро: слуги сообщили, что в это время он дает уроки владения кинжалом ее высочеству. Кархад, конечно же, был не в восторге от такого решения, благородной леди королевских кровей в компании такого мерзавца делать нечего, но воля короля есть воля короля.
Он подождал перед покоями Мирданы, в компании учителя риторики, около получаса. Затем появился камердинер, пригласил риторика и, узнав Кархада, почтительно осведомился, что доложить ее высочеству.
– Ничего, я сюда пришел вот за ним, - сказал рыцарь, завидев появившегося Р'Энкора.
– Ба, какие почтенные люди, - сразу же воскликнул гребаный дроу, - красноречивых дел мастер и с ним - мастер клеветнических.
Камердинер и учитель красноречия немедленно спрятались в покоях своей госпожи от всяческих неприятностей подальше, и Кархад остался с Р'Энкором один на один, не считая пары безмолвных стражников.
– Чем могу служить?
– преспокойно спросил дроу.
– Разговор есть, - с каменным лицом ответил рыцарь.
Они вышли в безлюдный коридор, и Кархад сразу же перешел к делу.
– Что за происки ты творил вчера, окаянный?! Уже весь город судачит, что король пожаловал привилегии подземному эльфу!
– Вот и замечательно, - серьезно ответил тот, - этого я и добивался.
– Да ты издеваешься! Стоило тебе получить какие-то права, как ты сразу же пустился ими злоупотреблять?! Людям не нравится уже сам факт, что король тебя при дворце пригрел, а ты словно нарочно пытаешься вызвать кривотолки!
Дроу снисходительно хмыкнул.
– Не злоупотреблять, а употреблять по назначению. Я всего лишь пытаюсь донести до горожан, что дроу, который может встретиться им на улице - королевский придворный, и чем скорее они это поймут - тем лучше. Вот гляди, я вчера просто зашел покушать - и немедленно подвергся нападкам со стороны других посетителей. Мне это совсем не нравится, и я пытаюсь пресечь подобные вещи, для чего мне и нужны привилегии. А статус, которым не пользуются - бесполезен.
Кархад засопел и сунул руку в карман с кристаллом.
– А что насчет таверны, которая сгорела? Твоих рук дело?
Р'Энкор ухмыльнулся чуть шире:
– Вижу, сэр рыцарь, ты уже купил кристалл? Замечательно. Нет, это не моих рук дело.
Кархад разжал ладонь - кристалл был цел. Он с досадой вздохнул и спрятал его в карман.
– Что ж ты тогда так ухмылялся, что все подумали, будто твоих?
– Как же мне не радоваться? Горит человечья таверна - и радостно на душе. Горит именно та, где не так давно оскорбили меня - радостно вдвойне. И это...
– дроу перешел на тихий шепот: - у меня... человечек пропал.