Шрифт:
Эльфийская чародейка была застигнута врасплох всего парой вопросов: почему эльфийский посол не должен ждать на границе, как человеческий, и почему эльфы, не пропуская ни единого человека без разрешения, не распространяют действие давнего договора на орков.
Тэнра, впрочем, ответ на второй вопрос нашла.
– Дело в том, что эльфы не считают орков чужаками, - сказала она.
– А кем тогда?
– Как это кем? Орки они и есть орки.
Разгадка неожиданно пришла от Р'Энкора, когда принцесса во время занятий поделилась с ним своим недоумением.
– Дело в том, ваше высочество, - сказал он, - что лесные эльфы значение исключительно человеческого слова 'чужак' распространяют только на людей. Других эльфов, лесных или высших, из Эйнтэлл Тайон, они воспринимают как своих сородичей, орков - просто как орков, нас, дроу - как врагов, а 'чужак' в их понимании - это человек, не являющийся заведомо врагом. Что же до орков и эльфов - дело в том, что они никогда, испокон веков, друг с другом не воевали. Изначально мир был разделен на земли эльфов и степи орков, и ни одна сторона никогда не пыталась завоевать другую. Затем произошел раскол среди эльфов: высшие остались жить в своих великолепных городах, лесные ушли в лес к более простой жизни, а предки темных спустились под землю, став врагами и тем, и другим. А после этого из-за Западного океана пришли люди... Но как бы там ни было, ни высшие эльфы, ни лесные никогда не воевали с орками. Между ними только извечный спор о том, кто из них древнее. Однако и эльфы, и орки видят друг в друге лишь 'другой народ' с 'той стороны', им неизвестна взаимная вражда. Потому нет ничего удивительного в том, что эльф может путешествовать степью без разрешения, а орк - жить в лесу эльфов. Другой вопрос, что такое случается весьма нечасто.
Мысли принцессы снова вернулись к Р'Энкору. Вот орки и эльфы - они не такие, как люди. Другие характеры, мировоззрение, способы мышления, натуры. Если не считать сопоставимого долголетия да древности - оба народа очень сильно отличаются как друг от друга, так и от людей. А высшие эльфы, живущие в очень древнем заколдованном лесу - еще более непостижимы, чем лесные, может быть, потому что лесных Мирдана встречает каждый день, а высшего - никогда.
И в то же время хоть Р'Энкор и дроу, но его принцесса понимает очень хорошо. Ей понятны его жажда денег и желание спокойной жизни. Она догадывается, почему Р'Энкор не любит людей, и, в отличие от другого гипотетического подземного эльфа, не ведающего любви, знает, что такое скорбь по родному человеку. И тоска, которую принцесса постоянно видит в его глазах, ей тоже понятна.
Скольких бы загонщиков не разорвал в процессе травли загнанный зверь - ему самому от этого не легче. Р'Энкор убил слишком многих и теперь уже понимает, что это не выход.
Ее размышления были прерваны: явился сенешаль с презабавной новостью: прибыли кадорианские послы к ее высочеству свататься. По такому случаю занятия риторикой были окончены, и Мирдана принялась наряжаться при помощи служанок. Вскоре и фрейлины Айни и Лэтти появились.
На торжественном приеме отсутствовал сам король, а оба посла оказались всего лишь мелкими баронами. Который постарше, должным образом поприветствовав принцессу, сразу же за это извинился.
– Видите ли, ваше сиятельное высочество, честь быть принятым вами должна была принадлежать герцогу Тингену, мы всего лишь ничтожные помощники его, недостойные оказаться пред вами. Но случилась такая беда в Кадории, что у самой границы с Талсидонией настиг нас королевский гонец и передал новые приказания. И вот когда герцог доложил вашему великому отцу обе цели визита - отец ваш, да живет он вечно, распорядился заслушать герцога в первую очередь по... второму вопросу, но не распорядился отложить визит к вам. И вот так неловко вышло, что от имени короля Сингэна и его сына, принца Синтэна, говорит не герцог, а всего лишь недостойные мы...
– Да ладно, - беспечно махнула рукой Мирдана, - небось, у герцога действительно дело государственной важности.
Послы с поклоном поблагодарили за понимание, после чего старший принял из рук своего лакея запечатанный многими печатями свиток, взломал его, развернул, прокашлялся и хорошо поставленным голосом нараспев зачитал стихотворное послание, в котором король Кадории Сингэн просил прекрасную ясноликую Мирдану Талсидонскую стать супругой его младшему сыну, а принц Синтэн рассыпался в заверениях своего бесконечного счастья жениться на Мирдане, если такова будет воля ее и ее отца.
Закончив чтение, посол положил развернутый свиток на стол, дабы все желающие могли воочию убедиться в подлинности печатей и подписей. Сразу же после этого он хлопнул в ладоши, по этому сигналу вошли еще двое кадорианских слуг и внесли портрет принца Синтэна, а второй барон достал из кармана моток позолоченной бечевки.
– Сие есть рост его высочества Синтэна от пят до макушки, - пояснил он.
Мирдана придирчиво изучала портрет. Художник, вполне вероятно, мог приукрасить истинный облик принца, но в целом Синтэн на портрете был ничего так. Лицо худощавое, высокий лоб, прямой нос, вьющиеся кудри, глубоко посаженные глаза. И было в этом лице что-то неуловимо знакомое.
– Такое впечатление, что я уже видела то ли это лицо, то ли выражение лица, - вслух посетовала принцесса, - что-то очень знакомое, но вспомнить никак...
– Может, на своего отца похож?
– предположила Айни.
– Так и есть, - с поклоном заверил посол, - младший принц похож на его венценосного отца даже больше, чем старший.
– Дело в том, что короля Сингэна я тоже никогда в жизни не видела, даже на портрете, - ответила Мирдана, - но... вот это выражение лица, этот хитрый прищур... Вспомнила! Будь Великий Злодей принцем Кадории - должно быть, именно так он бы и выглядел...