Вход/Регистрация
Особое мнение (Сборник)
вернуться

Дик Филип Киндред

Шрифт:

— Чудик какой-то, — бросила Эвелин Пейдж и заметила: — Давайте продолжим.

И смерила Джилли холодным взглядом.

— Итак, Боб, насколько я понимаю, ты хочешь сказать, что…

Она обращалась к сидевшему напротив человеку, и тут Джилли к вящему своему восторгу осознал, что жутко, в гроб краше кладут выглядящий гражданин по имени Боб — не кто иной, как Роберт Блох.

Джилли ахнул:

— Мистер Блох, ваша статья в «Галакси» — «Отпуск», она была…

— Друг мой, вы опять ошиблись, — мягко поправил его Робер Блох. — Я не писал рассказа с таким названием.

Боже правый, похолодел Джилли. Опять я облажался! Эта статья — она ведь тоже еще не написана! Так, надо убираться отсюда. И он попятился к Тоццо… и обнаружил, что напарник застыл, как статуя.

Тоццо выдавил:

— Вижу Андерсона.

Джилли обернулся — и тоже окаменел.

Они ведь тщательно изучили представленные Библиотекой Конгресса изображения. И вот он стоял перед ними во плоти — высокий, худой, с прямой осанкой — на самом деле даже слишком худой, если не тощий, с вьющимися волосами — или это был парик? Глаза под стеклами очков добродушно поблескивали. В руке он держал стакан с виски и о чем-то живо беседовал с парой других провидцев. Похоже, Андерсону на конференции очень нравилось.

— Хм, хм, видите ли, — говорил он — Тоццо и Джилли как раз подкрались поближе и теперь слышали каждое слово. — Простите, что вы сказали?

И Андерсон приложил к уху ладонь, чтобы лучше расслышать слова другого провидца.

— Ах да, да, вы правы.

И кивнул.

— Мнэ, Тони, мда, да, я с тобой на сто процентов согласен…

Тут Тоццо понял, что другой провидец — это не кто иной, как великий Тони Бучер, чье предчувствие религиозного обновления следующего века оказалось таким точным — практически сверхъестественно точным. Он практически слово в слово описал Чудо в Пещере, робота, который при нем присутствовал… Тоццо оглядел великого человека с подобающим случаю благоговейным страхом. А потом снова обратил взгляд на Андерсона.

— Пол, — сказал другой провидец. — Я тебе скажу, как итальянцы выперли бы британцев из своей страны, если бы те все-таки решились в 1943 на оккупацию. Британцы останавливались бы в гостиницах — самых лучших, естественно. А итальянцы драли бы с них три шкуры.

— О да, да, — улыбаясь, покивал Андерсон, в глазах запрыгали веселые искорки. — А анличане, как истинные джентльмены, делали бы вид, что ничего не замечают.

— Но съезжали бы на следующий же день, — сказал провидец, и все засмеялись.

Все, кроме Джилли и Тоццо.

— Мистер Андерсон, — дрожащим от напряжения голосом выговорил Тоццо, — мы — провидцы-любители, у нас кружок в Бэттлкрике, штат Мичиган. Мы бы очень хотели сфотографироваться с вами рядом с нашей моделью машины времени.

— Простите? — переспросил Андерсон, прикладывая ладонь к уху.

Тоццо повторил, пытаясь перекричать шум и гам вокруг. На этот раз Андерсон, похоже, все расслышал.

— А, мгм, где же она? — вежливо поинтересовался провидец.

— Внизу, у входа в гостиницу стоит, — сказал Джилли. — Тяжелая, сюда не затащишь.

— Ну… если это, мгм, ненадолго, — пробормотал Андерсон. — Хотя, конечно, это ненадолго, что это я.

И он извинился перед остальными и пошел вслед за Джилли и Тоццо к лифту.

— Время строить паровые двигатели, — крикнул им вслед какой-то здоровяк. — Слышишь, Пол? Паровые двигатели!

— Нам вниз, — нервно заметил Тоццо.

— Раз вниз — идите вниз головой! — радостно сообщил им провидец.

И с улыбкой помахал рукой. Приехал лифт, и они втроем зашли в него.

— Крис сегодня в отличном настроении, — заметил Андерсон.

— Бьюсь об заклад, что да, — щегольнул выученным выражением Джилли.

— А Боб Хайнлайн здесь? — поинтересовался у Тоццо Андерсон, пока они ехали вниз. — Я так понял, что они с Милдред Клингермен отправились потолковать о кошечках и с тех пор их никто больше не видел.

— Ну, тут уж ничего не попишешь, — ввернул Джилли еще одно почерпнутое из словаря фразеологизмов двадцатого века выражение.

Андерсон снова приставил ладонь к уху, улыбнулся, явно не зная, что сказать, но ничего так и не ответил.

Наконец, они вышли из гостиницы. Увидев драгу, Андерсон изумленно заморгал.

— Ох ты ж в бога душу, — пробомотал он, осторожно подходя к машине. — Вот это агрегат. О, я, мнэ, буду, мнэ, счастлив сфотографироваться рядом с этим чудом техники.

И он выпрямился во весь рост, стараясь принять импозантную позу — что едва ли получилось из-за худобы. И улыбнулся — тепло и почти нежно. Прямо как давеча в фойе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: