Шрифт:
Стенхоуп пропала именно в нашем городке. На сколько мне известно в посл
едний раз ее видели в Киове
(близлежащий городок прим. ав.)
и
, честно говоря, я нико
гда не верил в исчезновение Клер
Стенхоуп. С
корее
всего,
она просто сбежала от постоянной суеты и, наверняка, от своей дочери. Когда исчезла и Ванесса, весь городок вздохнул от облегчения. Мы ведь подумали, что она решила, наконец, завершить свое рас
следование и вернуться в Миннесоту
. Кто мог знать, что мы
вскоре
найдем
ее тело
в лесу,
закинутое на одну из ветвей
старого вяза, в одежде пропитанной кровью? Разве что убийца..."
Стоит уточнить, что тело Ванессы Стенхоуп нашел
другой приезжий - турист, отыскать
которого нам не удалось.
По заключению патологоанатома, смерть девушки повлекли
мозговые
спазмы,
рожденные шоковым состоянием
, другими словами - Ванесса Стенхоуп сконча
лась от сильного чувства страх
а
..."
Роберт на одном дыхание прочел статью, а сердце в его груди начало биться более учащенно. История о бесследном исчезновение и жестоком убийстве никого не могло оставить равнодушным, даже тех, кто и не собирался отправляться в Лайлэнд. Роберт провел языком по пересохшим губам и во второй раз прочел последние строки статьи. В ней говорилось, что на теле Ванессы Стенхоуп не было обнаружено ни одного пореза или колотого ранения.
Это наводит на мысли о том, что кровь на одежде девушки могло принадлежать другому человеку (а кровь, судя по анализам, все же человеческая) с аналогичной группой крови.
Но вскрытие показало, что в теле Ванессы обнаружилась внушительная недостача крови.
– Как такое может быть?
– задался вопросом Боб, но ответа не получил. Мимо него прошлась студентка, которая с подозрением посмотрела на разговаривавшего самим с собой О'Доннелла. Роберт этого не заметил, его мало волновало то, что происходило вокруг.
Когда он вошел в библиотечный зал, Роберт и не думал о том, что за истории он найдет о колорадском городке. А потому это открытие теперь граничило с потрясением. Он никак не мог понять - как Джим Роквелл, ознакомившийся с этими статьями, не попытался отговорить остальных от поездки в Лайлэнд?
– Похоже, он разглядел здесь лишь досужие фантазии, - предположил также вслух О'Доннелл, потирая пальцем висок.
– Я же так не думаю.
Роберт вернулся на первые страницы и принялся открывать все статьи о жутком городе. С полчаса он рассматривал одну статью за другой, соединяя крупицы стоящей информации воедино, а кое-что даже начал записывать в блокнот. Сжимая крепко шариковую ручку в руках, он выводил, на клетчатой поверхности бумаги, скачущие буквы и подчеркивал некоторые фразы, что вызывали у него наибольшее количество вопросов.
"Пятьдесят человек пропавших без вести в пределах города в течение десяти лет, с 1975-го, по 1985-ый".
"
Восемнадцать
убийств в течение семи лет, с 1975-го по 1982-ой".
"Процент смертности коренных жителей, не достигших
пятидесяти
летнего возраста - высокий".
"Образ жизни - замкнутый".
"Обоюдное молчание жителей об истории города, но в то же время
присутствует памятник, в виде
трехметрового креста".
В статье о воздвижение распятия на холме, Роберт не нашел ответа на вопрос о причине возникновения столь огромного почитания жителями города данной христианской символики. В ней лишь упоминалась трагедия давних времен, случившаяся с одним из жителей Лайлэнда. Разные перефразировки вопроса, посланные в поисковую систему, не дали результатов. Пока в одной из статей Роберт не нашел справку о прежнем названии города.