Вход/Регистрация
Запертые двери
вернуться

Бер М. Игорь

Шрифт:

Автобус тронулся с места, выезжая со стоянки, подкатив к оживленной трассе. Когда светофор загорелся зеленым светом, Тим свернул налево, устроившись в ряд с остальным транспортом.

– Удачи нам, - произнес Джим, на что Тим с согласием кивнул, нажав на акселератор. Теперь с каждой милей, они все ближе приближались к Спрингфилду (пока что не к тому, что в Иллинойсе, а в Массачусетсе) и отдалялись от Бостона.

ГЛАВА ВТОРАЯ:ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ

– Беги.

– Куда? Какой путь правильный?

– ...Я хочу помочь, но я не знаю куда тебе идти. Но лучше отправляйся

побыстрее. Когда садится солнце и наступает прилив, здесь собираются и

кричат привидения.

"Пересечение Эйнштейна" С. Дилени

1.

Городские пейзажи каменных домов еще долго сопровождали их, менялись лишь количество этажей и их предназначения - административные сменялись торговыми, а те, в свою очередь, уступали место жилым постройкам. Солнце уверено поднималось по небосклону, от чего воздух в салоне начал нагреваться. Тим включил кондиционер и надел солнцезащитные очки, коротко взглянув в зеркало заднего вида. В нем отражались все его новые товарищи, включая и девушку, что пробудила в его душе сильные переживания. Он и сейчас не мог отгородиться от мыслей о том, что Сьюзен и есть та девушка, что была изображена на фотографии. В данный момент фотография была в его кармане. Его одолевало сильное желание взглянуть на нее, но еще сильнее было желание не показывать ее никому.

В зеркальном отражении, Уолтер и Сьюзен тихо переговаривались между собой, смотря друг другу в глаза, и почти соприкасались кончиками носов. Невероятно, но Тим ревновал ее к нему, словно Уолтер был главной причиной того, что они с ней не вместе.

"Это безумие, - произнес он в уме.
– Я знаком с ней всего второй день и мы даже не обмолвились и парой слов. Вдобавок, у нее есть парень". В ответ, в его голове прозвучал хриплый голос, появление которого всегда возвращала Тима к неприятным воспоминаниям: "Ха, парень, тебя ведь трудности никогда не останавливали, - прохрипел старческий голос, отдавая болью в висках.
– Вдобавок они не женаты, так что все еще может пойти по другому руслу. Ну а если нет, тогда пусть она не достается никому".

– Заткнись, - прошипел он хриплому смеху у себя в голове.

– Приятель, да я и молчу, - с удивлением произнес Джим, глядя на Тима немного с подозрением.

– Извини, я задумался. Не принимай на свой счет.

– Ты довольно странный тип, Тимми. Один лишь твой отказ давать интервью на моей волне чего стоит. Вы с Майком мало в чем схожи. Как вы только могли дружить в детстве?

– Люди меняются, - ответил Тим, не став говорить о том, что Джим ему казался тоже странным, таким же, как и он сам, вследствие чего, Тим мог поклясться, что и у Роквелла были свои страшные секреты, которые он пытался скрыть за маской веселого парня.
– Часто перемены приводят к хорошим результатам, а иногда и не очень. Все зависит от переломного момента.

– Не могу с тобой не согласиться, брат.
– В течение одного мгновения лицо Джима слегка изменилось и Тиму показалось, что тот впервые показал свои истинные чувства, от которых Роквелл пытается уже долго и безуспешно избавиться.
– Так или иначе, я верю в то, что человек сам выбирает свой момент, который станет переломным.

– Здесь и я с тобой полностью согласен, - усмехнулся Тим, сворачивая на юго-запад.

– Вот мы и выезжаем из Бостона, ребята, - прокричал с заднего сиденья Майк, подняв над головой банку с пивом.
– За это можно выпить.

Впереди возникла, а затем скрылась из виду, большая вывеска с надписью "Вы выезжаете за пределы Бостона. Желаем вам удачного пути".

– Смотри только не выпей все пиво, - прокричал в ответ Джим.
– Дальше будет только жарче, а потому пиво на всех должно хватить.

– Не волнуйся, Роки, здесь на всех и хватит.

– Будем надеяться, - недовольно произнесла Мелл, вставая со своего места. Пройдя назад своей точеной походкой, привлекая внимания к своей фигуре Майка и Роберта, Мелинда взяла баночку пива, после чего вернулась на свое место, тем же ровным шагом, словно автобус стоял на парковке, а не был в движении.

– Ради того, чтобы вновь лицезреть твои ножки, красотка, я сохраню как можно больше данного напитка.

– И так, парни и девушки!
– громко, чтобы все его услышали, произнес Джим.- Я обещал вам историю о Лайлэнде. Так что слушайте.
– Джим порылся в своей сумке и достал из нее несколько ксерокопий, скрепленных стэплером.
– Если в салоне есть индивидуумы, которым еще не исполнилось двадцать один год, то попрошу их заткнуть уши, а от остальных - попрошу немного внимания. И так - Лайлэнд, это городок в юго-западной части Колорадо, который...

2.

...прославился еще в семнадцатом веке, во время эпидемии оспы. Много людей погибало в то время, по одному и целыми семьями. Люди готовились ко всему, даже к тому, что уже завтра их могло уже не стать

и

ли еще хуже - их родных и близких. Люди гибли, а те, кто еще был способен передвигаться, сжигали их на кострах

и

при этом молились Богу о спасении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: