Вход/Регистрация
Фредди. Операция «Х»
вернуться

Райхе Дитлоф

Шрифт:

«Не то слово! Дорогая Лиза, ты даже не подозреваешь, что очень скоро тебе представится такая возможность!»

Лиза продолжала пристально рассматривать меня. Интересно, чего она на меня все-таки уставилась?

Тут она резко повернулась к мастеру Джону:

— Ну, выкладывай, дорогой, откуда тебе стало известно, что полевым хомякам угрожает опасность?

— Сейчас, давай ты сначала сядешь, — сказал мастер Джон и пододвинул Лизе стул.

— Да нет, спасибо, я постою.

— Смотри, долго так не выстоишь. Особенно после того, как я тебе расскажу то, что собрался рассказать.

— Очень интересно, — удивилась Лиза и все-таки села.

— Н-да, — замялся мастер Джон, не зная с чего начать. — Так вот… Тебя, конечно, трудно чем-нибудь удивить, но мне кажется, что сейчас ты очень удивишься. И мне бы хотелось, чтобы ты, как бы это сказать, была готова к неожиданностям.

— Очень любезно, конечно, с твоей стороны, — отозвалась Лиза. — Но может быть, ты все-таки скажешь, в чем дело? Не бойся, в обморок я не упаду. Давай выкладывай, к каким таким неожиданностям я должна быть готова?

Но мастер Джон твердо решил, что Лизу нужно подготовить к сногсшибательной новости, и потому никак не отреагировал на ее слова, а вместо этого продолжил свое явно затянувшееся «вступление».

— Как говорил старик Шекспир, «есть многое на свете, дорогая Лиза, что и не снилось нашим мудрецам», — туманно изрек мастер Джон.

— Ну, и что же такое мне не снилось? — тут же отреагировала Лиза и вся как-то подобралась.

— Ладно, не буду больше испытывать твое терпение, — смилостивился наконец мастер Джон. — Только смотри не упади со стула.

«Сколько можно тянуть резину?» — подумал я.

— Взгляни на нашего Фредди, пожалуйста, — сказал мастер Джон и показал на меня широким жестом, будто он представлял всемирно известного артиста.

Лиза пристально посмотрела на меня. Выражение лица у нее при этом было довольно странным. С одной стороны, ей явно не терпелось узнать новость, на которую мастер Джон так старательно намекал все это время. С другой стороны, ее глаза подозрительно поблескивали, как будто в них плясали веселые смешинки.

— На первый взгляд, наш Фредди обыкновенный золотой хомяк, — продолжал свою речь мастер Джон. — Но это только на первый взгляд, потому что наш Фредди умеет делать нечто, чего не умеет делать ни один хомяк в мире. Я не имею в виду при этом его художественные трюки — махание лапой, кувырки и прочие радости… Ох, как все это сложно, — вздохнул вдруг мастер Джон, остановившись на самом интересном месте.

И тут вдруг Лиза спокойно так говорит:

— Джон, ты хочешь поведать мне о том, что Фредди умеет читать и писать?

Уже через минуту мастер Джон пришел в себя. Но, что ни говори, эта Лизина фразочка на целую минуту выбила его из колеи. Сначала он уставился на Лизу так, как будто она ему сообщила, что на самом деле она вовсе не Лиза, а космическое существо, явившееся на землю из галактики номер двадцать шесть. Потом он пробормотал что-то себе под нос, я толком и не разобрал, что-то вроде: «Не может быть, кошмар!»

Когда он повторил эту фразу в третий или четвертый раз, Лиза сказала:

— Ладно тебе, Джон! Вот уж не думала, что это так подействует на тебя. Что тут такого страшного?

— Страшно то, что тайна Фредди, оказывается, совсем не тайна, если любой в два счета может разгадать ее, — сокрушенно ответил мастер Джон.

— Ну, положим, не в два счета! Конечно, некоторые отдельные детали обращали на себя внимание, но составить по этим деталям общее представление и сделать соответствующие выводы, это, уверяю тебя, было совсем не просто! — возразила Лиза.

— «Детали»? Какие такие «детали»? — поинтересовался мастер Джон.

— Например, веревочная лестница, прикрепленная к твоему письменному столу. Тут у тебя на столе нет никаких игрушек для хомяка, никаких кормушек, ни зернышек, ни червяков. — Лиза наклонилась ко мне, и я чуть не задохнулся от пьянящего аромата ее абрикосово-яблочных духов. — Спрашивается, что потерял маленький хомяк здесь, у компьютера?

«Ясное дело что», — ответил я про себя.

Лиза улыбнулась.

— Фредди, дружище, — сказала она. — Почему бы нам не пообщаться? Давай попробуем!

«С удовольствием! — быстро набрал я. — Со всей хомячьей душой, любезная Лиза! У меня к тебе просьба: пожалуйста, душись всегда только этими духами!»

— Хорошо, — согласилась Лиза и рассмеялась.

— Послушай, Лиза, — вмешался в наш разговор мастер Джон. — Но если ты уже давно знала, что Фредди умеет читать и писать, почему ты об этом никогда ничего не говорила?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: