Шрифт:
– И от тебя уйду, тварь, - сказал я, вытягивая меч из ножен.
– А хочешь поплясать, давай попляшем!
Она не ответила. Опустилась на четвереньки, и через мгновение на месте женщины стояла мартихора с туловищем львицы и двумя скорпионьими хвостами, изгибающимися как змеи.
Ой, маааать, только бы не обделаться от переизбытка впечатлений!
Я взял меч двумя руками, встал в позицию: внутри у меня все тряслось от страха, но я понимал, что бежать мне некуда, и если уж суждено сегодня умереть, то лучше умереть в бою...
Мартихора двинулась на меня, стегая хвостами по земле. Медленно, неотвратимо, как сама смерть. Нас разделяло шагов десять-двенадцать, я вжался в стену спиной, направляя острие меча на приближающуюся тварь. Только не бежать, ни в коем случае не бежать! Стоять на месте, стоять и держаться до последнего...
Оборотень сделал еще шаг ко мне - и вдруг яростно взревел, замотав головой. Темная, почти черная в свете костра струйка смочила короткую гриву на голове твари, побежала по морде. А мгновением позже похожая на призрак фигура спрыгнула с уступа разрушенной стены и с яростным воплем перерубила кинжалами сочащиеся ядом хвосты мартихоры.
Чудовище заревело так, что у меня уши заложило, развернулось к нападавшему и угодило обеими передними лапами в костер, разбросав головешки и подняв тучу искр. Упускать такой момент было нельзя: рванувшись вперед, я обеими руками занес меч и вогнал его в спину оборотня.
***
Ударивший в ноздри резкий запах вернул меня к действительности. Я чихнул, закашлялся, помотал головой. Вроде жив. Мертвецы не могут осознавать происходящего с ними.
Рядом со мной сидел Джи Кей и смотрел на меня, улыбаясь.
– Отличный был бой, айслинг, - сказал он, протягивая мне свою фляжку.
– На-ка, глотни.
Во фляжке был какой-то крепкий напиток по вкусу и запаху напоминающий дешевый виски. Я сделал несколько глотков и вскоре почувствовал, что нервная дрожь начинает понемногу проходить.
– Вовремя ты появился, - сказал я, с трудом выговаривая слова.
– Она бы меня порвала в клочья.
– Вовремя, - Джи Кей улыбнулся еще шире.
Тут я заметил, что мартихоры нигде нет. На месте сражения остались только пятна и брызги крови и два совершенно разложившихся трупа, один из которых еще недавно был молодым Швеллером, а второй приказчиком.
– А где тварь?
– спросил я.
– Сбежала. Убить ведьму не так-то просто, нужно заговоренное оружие. Но хвост мы ей подрезали, надолго запомнит. Метательный нож жалко, в ее башке остался.
– Опять ведьмы, - я вытер ладонью выступивший на лбу пот.
– И медальон остался у нее.
– Какой медальон?
– Джи Кей перестал улыбаться.
– Мой. Однажды я уже сталкивался с ведьмами, чудом остался жив. И они украли мои вещи.
– Если у них есть что-нибудь принадлежащее тебе, они всегда смогут найти тебя при помощи сканирующей магии. Это плохо.
– Да уж ничего хорошего.
– Я сделал еще глоток из фляги.
– Ты лучше скажи, как ты здесь оказался так удачно?
– Гулял по улице и увидел тебя. Хотел подойти, поздороваться, но тут заметил, как следом за тобой крались эти двое.
– Джи Кей показал на трупы.
– Они Порченные, я видел их черную ауру.
– Порченные? Я три часа назад разговаривал с этим самым молодым Швеллером и не заметил ничего... Постой, постой! Вот ведь черт!
– Что-то вспомнил?
– насмешливо спросил Джи Кей.
– Он открыл дверь в хранилище заклинанием. Откуда оружейник может знать такие заклинания? Во-вторых, он говорил, что его семья хранит в этой сокровищнице лучшие образцы своего оружия, а еще утром старший Швеллер показывал мне княжеский меч и призовую булаву - так они были в магазине. В-третьих, он обращался ко мне "милорд Сторм", а я не называл старику свое имя. И по дороге они шли без света, в полной темноте. Теперь понятно, меня обманул прислужник ведьм.
– А старый Швеллер, скорее всего, мертв, - заключил Джи Кей.
– Зато меч теперь твой.
– Надо узнать о судьбе мастера, - я попробовал встать на ноги, и у меня получилось.
– Иначе меня совесть замучает. Вдруг он еще жив и нуждается в помощи.
– Тогда пойдем, айслинг, - кивнул Джи Кей.
– И пусть мы успеем вовремя.
***
Старый оружейник смотрел то на меня, то на молодого кана, и в глазах его были ужас и изумление. А когда я развернул сукно и показал ему меч, он буквально выхватил его из моих рук.