Шрифт:
— Спаси Создатель, — прошептал он, поежившись.
Стало неуютно, Спидо даже показалось, что откуда-то снизу на него устремлен немигающий, нечеловеческий взгляд. На кухне бодро топотали бесчисленные полчища тараканов, размеренно капала в раковину вода, в уборной клокотали и скрипели трубы. Он прорычал сам себе что-то неразборчивое, но обидное, отвернулся к стене и постарался уснуть.
У него получилось.
***
— Если я когда-нибудь разбогатею и стану честным гражданином, — задумчиво сказал Гаррет, наблюдая за тем, как Младший вылетел из трубы и шумно приземлился в грязную тоннельную воду, — я закажу спроектировать и построить на реке вот эдакий аттракцион. Чтобы было множество наклонных труб, по которым текла вода, и можно было туда залезть и с визгом катиться вниз. Горы золота можно заработать на этом, как мне кажется. Очень весело — по крайней мере, наблюдать.
— А катиться было вовсе не так весело, — огрызнулся Младший.
— Дело привычки. Как прошел твой вояж в квартиру честного слесаря?
— На зависть врагам — хорошо. Парень дрых, как сурок, не проснулся даже от поднятого шума. Да и инструменты держит в порядке. Вот только сортир у него…
— Ты еще и опорожниться успел, до кучи?
— Нет, просто вентиляция вела строго туда. Счастье что хоть без крыс обошлось.
— Нить, — напомнил Старший. — Нашел?
— Было нетрудно. Я же сказал, инструменты были на месте, он спал, а я хожу бесшумно.
— Небось и денег оставил на столе, как это у тебя принято?
Младший открыл рот. Подумал немного. Закрыл. В дальнем конце тоннеля шумно копошилось что-то, пожалуй, крупноватое для крысы. Оттуда доносился дробный плеск лап. Свет, льющийся из шахт, уже начинал меркнуть. Приближался вечер.
— Пойдем-ка испробуем эту решетку на прочность, — сказал он.
***
Сталь, кажется, имела свое собственное настроение — довольно переменчивое, если уж на то пошло. Она визжала, как поросенок, когда Старший принимался за нее активно, и только обиженно хрипела, когда он выбивался из сил. Впрочем, на Младшего она реагировала так же.
— Повезло еще, что здесь нет двери из геллерштейна, — запыхавшись, сообщил Младший. В животе некстати забурчало. Как-то слабо они подготовились к походу. А ведь еще даже до Убежища Хранителей далеко! — В этом случае мы перебудили бы весь Город. И довели бы его до сердечного приступа.
Старший, отдыхающий путем отирания у влажной стены, вздохнул.
— Ладно, я, пожалуй, сыграю в эту игру. Что за геллерштейн? Звучит как фамилия какого-нибудь ювелира.
— Орущий камень, — охотно пояснил Младший, делая вынужденный перерыв. Он свернул алмазную нить и убрал ее в карман. — На самом деле это дерево, просто очень твердое и плотное. Обнаружили эту штуку, кажется, лет двести назад… то есть, по нынешним временам, через двести лет примерно. Суть в том, что при любом истирающем воздействии она издает чудовищный скрежещущий звук. Как раз для банковских дверей наловчились его использовать, работает безотказно. Дешевле и намного надежнее сигнализации.
Старший отлип от стены, отвернулся, расстегнул штаны и пустил струю, выразив свое мнение о новой информации.
— Тогда падай в ноги и благодари Создателя, что все это пока в далеком будущем, — сообщил он, покончив с важным процессом. — Иначе пришлось бы, наверное, прыгать по крышам — это был мой запасной план. Но шансы на удачу были бы тогда микроскопическими. Давай сюда пилку, дай уже поработать профессионалу.
— Самочувствие-то как? Пока к тому слесарю чапали, ты был вроде совсем плох. Оклемался?
— Немного. — Вор покачал головой из стороны в сторону и поморщился. — Но башка все равно малость мутная.
— Так это у тебя постоянно, как я вижу, — обрадовался Младший.
— Помалкивай… умник. Дерзкий ты что-то стал, ужас просто.
Тщательно обмерив решетку, они решили убрать только центральный фрагмент, шесть прутьев — Старший, поцыкав зубом и покачав головой, сообщил, что постарается пролезть сквозь него. Для Младшего Гаррета узкое отверстие не было, конечно, серьезным препятствием. Но шесть стальных прутьев — это шесть стальных прутьев. Пока совместному напору опыта и молодецкой энергии уступили только три.