Шрифт:
Неизведанной оставалась лишь северная часть острова — джунгли там были гуще, да и пробираться столь далеко пока не было нужды.
На восемнадцатый день их пребывания обрушился шторм, волны с шумом разбивались о песок, ветер трепал пальмы и начисто снёс хрупкую палатку. Не успели они установить её заново и собрать вещи, как небеса разразились ливнем. Вымокшие до нитки и перепачканные в песке, они накрылись одним из одеял. Перепуганная Шанси истошно мяукала и теснилась ближе к хозяйке. Шарлотта продрогла, и когда Росс прижал её к себе, даже не подумала отстраниться. Рядом с ним ей было теплее и спокойнее.
— Придётся нам сделать укрытие понадёжнее, — сказал Росс, когда они наконец выбрались из-под одеяла.
До этого момента Шарлотта воспринимала их пребывание на острове как нечто временное, и, встречая каждый новый день, пребывала в уверенности, что именно сегодня на горизонте появятся долгожданные белые паруса.
— Сейчас сезон дождей, — пояснил Росс, — и продлится он до конца октября.
— Но сейчас только начало июня! — воскликнула Шарлотта.
Зачем он говорит про октябрь? К этому времени их уже наверняка здесь не будет! Наверняка не сегодня-завтра на сюда приплывет какой-нибудь корабль. Росс ведь сам говорил о том, что в море полно дорог.
— Послушай, — он взял её за плечи и посмотрел в глаза, — я знаю, о чём ты думаешь. Ты хочешь домой. Я тоже. Но пока мы здесь, на этом острове. И нам нужно выживать. Ты сама это как-то сказала, помнишь?
Шарлотта кивнула.
— Мы застряли здесь навсегда? — спросила она обречённо.
– Нет, — ответил Росс. — Конечно, нет. Но дом нам всё-таки нужен, согласись?
— Что же будет с родителями, когда они узнают… Через несколько дней они приедут в порт, встречать меня… А я… здесь. Что с ними будет, Росс?
Он не знал, что ответить.
— Зато представь, как будешь рассказывать эту историю своим внукам! — Росс как мог пытался её подбодрить. — Многим ли из твоих знакомых довелось побывать на необитаемом острове?
***
На следующий день они приступили к постройке дома. Покидая корабль, Росс прихватил с собой топорик, который сейчас пришёлся как нельзя кстати. И пока Шарлотта собирала пальмовые ветви и затем разрывала их надвое, Полдарк рубил стебли бамбука, что должны были стать основным материалом будущей хижины. Два мотка верёвки, что были в шлюпке, ушли почти сразу же — Росс связал ими срубленные стебли. Следом в ход пошла накидка Шарлотты, безжалостно разрезанная на ленты. Когда закончилась и она, Росс принялся за пальмовые листья. Шарлотта попросила его научить и её, но сильно в этом деле не преуспела — только руки порезала.
За работой палящее солнце припекало вдвойне, и Росс снял рубашку. Шарлотта, как ни старалась она отвлечь себя плетением веток для будущей крыши, то и дело поглядывала на него, краснея от стыда. Ей уже доводилось видеть раздетого мужчину — однажды во время охоты её добрый приятель вывихнул себе плечо, упав с лошади, а доктор Логан быстро разрезал рубашку и ловким движением вправил сустав на место. Но белокурый, ангелоподобный Уолтер походил на Росса не больше, чем она на королеву Елизавету. Росс был чудо как хорошо сложен, но в нём не было той холёной, аристократической красоты, что присуща многим знатным господам. В каждом жесте, каждом движении его тела скользило что-то дикое, необузданное; на этом острове единение с самой природой чувствовалось особенно сильно. Тело его было скорее жилистым, чем мускулистым, и вместе с тем явно привыкшим к тяжёлой работе. Засмотревшись, Шарлотта уколола палец об острый пальмовый лист, болезненно шикнула, и наваждение исчезло.
***
Постройка хижины заняла у них четыре дня. Места в ней было немного, но достаточно для того, чтобы спать, вытянувшись в полный рост; разместить сундуки, установить некое подобие стола и даже обустроить уголок для кошки. Всё это находилось впритык друг к другу, но когда в очередной раз пошёл дождь, Шарлотта по достоинству оценила наличие крыши над головой. Тяжёлые капли шумно разбивались о пальмовые листья, ручейки журчали снаружи, но в хижину вода не попадала.
— А мне здесь даже нравится, — улыбнулась Шарлотта, протирая стоящее на одном из сундуков круглое зеркало, — очень уютно! Кстати, где ты научился строить?
— Дома, в Корнуолле, — ответил Росс. — Когда разорилась шахта, нам пришлось затянуть пояса и, соответственно, самим ремонтировать дом. Как видишь, это оказалось весьма полезно.
Он вдруг подумал о том, как бы повёл себя его кузен Френсис, если бы оказался здесь. Бедняга, наверное, до сих пор сидел бы под мокрым навесом и трясся от холода.
— А мой отец ничего в этом не смыслит, — вздохнула Шарлотта и тут же поправилась. — Вообще-то он очень умный и много знает, но только в том, что касается теоретической стороны.
— Здесь нечего стесняться, — Росс пожал плечами, — большинство аристократов понятия не имеют о том, как устроены многие вещи. Да им это и не нужно. Но шутка в том, что неизвестно, куда тебя забросит жизнь и какие умения тебе там понадобятся. Было время, когда я проклинал свалившееся на нас безденежье, и вот оно сыграло мне на пользу.
— А ещё мой отец говорит, что тот, кто умеет вертеться, никогда не останется голодным, — Шарлотта перебралась поближе к нему. — Так что не переживай насчёт шахты, Росс. Ты ещё получишь то, что заслужил.