Шрифт:
Роберт был рад, наконец, посетить родной дом и даже увидеть своих братьев.
После ужина со знаменосцами он позвал Станниса к себе в покои.
— Я хочу, чтобы ты поехал со мной на турнир, — Роберт прикрыл окно и сел у огня.
— Я объявил о помолвке, теперь и тебе можно подыскать жену, а там будет много смазливых дочурок лордов и рыцарей, которым ты даже сможешь понравиться.
— Для меня это не так принципиально, — Станнис облокотился о каминную полку с безразличным выражением на лице. — Если необходимо жениться, я возьму себе любую, союз с семьей которой будет нам нужен.
— Ох, малыш Станнис, ты даже не понимаешь, о чем говоришь! — добродушно улыбнулся старший брат, отрывая ягоды от грозди винограда.
— Я давно уже не малыш, Роберт, — сквозь зубы процедил Станнис. — Я управляю Штормовыми Землями, пока ты плодишь бастардов в Долине!
— То-то мне знаменосцы все воронов шлют, а иногда и гонцов! — залился безобидным смехом Роберт, поднимаясь на ноги.
— Я всегда буду для тебя лишь младшим братом, что бы я ни делал, и сколько бы лет мне ни было, — Станнис раздраженно сбросил руку с плеча, когда Роберт попытался его обнять. И чуть спокойнее продолжил: — Я женюсь на той, на которой ты мне скажешь, и буду выполнять свой супружеский долг. Но ехать на этот турнир я не хочу. Лучше останусь в замке и буду заниматься делами.
— Как знаешь, — Роберт опустился обратно в кресло и махнул рукой. — Я бы взял с собой Ренли — ему бы там понравилось, — да вот дорога больно дальняя.
— Нечего его таскать по турнирам, пока он говорить толком не умеет, — фыркнул Станнис.
— Я днем разбирал вещи отца, — Роберт показал в сторону сундука, что стоял в углу комнаты. — Остались отличные камзолы, которые бы и я носил, не будь они мне так малы.
— Я завтра посмотрю, — сдержанно кивнул младший брат.
— Тебе бы не помешало позаниматься с боевым молотом, братишка, — как бы невзначай бросил Роберт. — А то твои плечи больно узковаты пока.
— С моими плечами все в порядке, — сухо ответил тот. — И я не кузнец, чтобы махать молотом.
— Я тоже не кузнец, — отозвался Роберт, наливая себе в кубок вина.
— Если это все, то я хочу пожелать тебе спокойной ночи, Роберт, — не дожидаясь ответа, Станнис, коротко кивнув, вышел в коридор.
Ворон из Винтерфелла принес послание, написанное аккуратными ровными буквами о том, что Старки покидают замок так рано, потому как лорд Рикард обещал некоторым своим старым знакомым посетить их по дороге. Внизу была приписка о том, что Лианна с нетерпением ждет встречи в Харренхолле со своим женихом. Эддард, покрутив пергамент в руках, сказал, что его сестра собственноручно написала это послание, тем самым вызвав ребяческую улыбку на гладко выбритом лице Роберта.
Бури в заливе Разбитых Кораблей не прекращались, и Роберт решил отправиться сушей через Королевскую Гавань в Харренхолл.
В день отъезда Ренли не отпускал ногу старшего брата, которому доставал лишь до колена.
— Почему ты всегда оставляешь меня тут? — плакал малыш.
— Потому что кто-то должен присматривать за Станнисом, — Роберт, наклонившись, потрепал его густые черные волосы. — Ты скоро научишься читать, и тогда я буду присылать воронов специально для тебя.
Он легонько щелкнул Ренли по носу и, взяв на руки, передал мейстеру.
— Удачно добраться, — сдержанно кивнул Станнис.
— Ты даже не пожелаешь собственному брату победы на турнире и отсутствия ранений? — рассмеявшись, Роберт стиснул его в объятьях.
— Я бы пожелал тебе не потерять в сражении голову, но у тебя ее и так нет, — сдавленно прокряхтел Станнис. Эддард, стоявший за спиной, рассмеялся в голос.
Хоть мейстеры и бубнили, что весна ложная, Роберт по пути в Королевскую Гавань чувствовал, как зима отступает, окрашивая все в зеленый цвет. Эддард, пригретый южным солнцем, тоже был весел, и увлеченно рассказывал, какие поединки он бы хотел увидеть на турнире.
— Интересно было бы посмотреть на Баристана Смелого и золотого мальчика Джейме в битве на мечах, — мечтательно перечислял он.
— Говорят, кронпринц может тоже принять участие в турнире, — Роберт подставил лицо теплым весенним лучам.
— Вот его бы бой я бы посмотрел против сира Дейна с его легендарным мечом. Но только на мечах, — серьезно добавил Нед.
— Мой турнир он не посетил, — чуть обиженно отозвался Роберт.
— Все равно турнир в Штормовом Пределе был неплох, — казалось, что Нед хотел подбодрить его.
— Единственный, на который у меня получилось вытащить Станниса, — рассмеялся он.
— О, да! — Роберт блаженно прикрыл глаза, откинувшись на спинку скамьи у входа в трактир. Он попросил хозяина принести им пару кувшинов вина на улицу. Солнце приятно ласкало лицо, а запах мокрой земли и весны кружил голову. — Нед, кончилась твоя зима!
— Зима всегда близко, — улыбнулся тот, отпив из кубка.
— Дружище! — Роберт опустил свою огромную ручищу ему на плечо. — Я бы так и скакал с тобой дальше по Королевскому Тракту, ища приключений на наши головы, словно мы какие-то межевые рыцари. Посмотри, как улыбается тебе вон так красотка, — он кивнул в сторону двух миловидных девушек, которые сидели на бревнах на другом конце постоялого двора и бросали украдкой взгляды на молодых людей, о чем-то заговорщически перешептываясь.