Шрифт:
– Послушай, чувак, давай оставим эту затею, - обратился к нему Алексей, - к тому же, тут, я вижу, лежат какие-то тюбики.
– Где? – Встрепенулся Джерри. – Что ты раньше молчал?
– Я только что увидел.
Джерри подлетел к небольшому контейнеру с десятью тюбиками малинового цвета. Как они тут оказались, никто из них пока не задумывался.
– Не советую, Паркер, если не знаешь, что внутри. – Предостерег Джозеф.
– Есть только один способ это выяснить. – Джерри открыл тюбик и, даже не вдохнув его запаха, выдавил четверть содержимого себе в рот.
Он начала глотать резво, крупными дозами, как вдруг затормозился. На лице его сначала выразилось удивленное негодование, затем оно перешло в непонятное смятение, и тут начались первые рвотные позывы.
– Ты что? – Алексей понял, что напарнику нужна была поддержка, и взял его руками за плечи. Джерри все больше корчился от противного вкуса, которым был наполнен его рот.
– Что здесь такое? – Джо поднес открытый тюбик к носу. – Пахнет не так уж и плохо.
– Дай-ка мне, - Алексей втянул в себя запах из злосчастного тюбика, - это же кошачьи консервы.
– Да ну, откуда они здесь?
И тут позади них, в ответ на их вопрос, раздалось высокое, звонкое мяуканье. Астронавты развернулись лицом к выходу и увидели в глубокой нише в стене большую клетку, а внутри нее – маленького сиамского котенка, на вид не более трех недель от роду.
– Одиннадцатый член экипажа? – Алексей подлетел к клетке и повернул ручку на дверце. Увидев, что появился выход, котенок начал махать лапами, будто стараясь бежать, но земли под ним не было, так что двигаться ему почти не удавалось. – Хочешь погулять? – Алексей достал кота из клетки и поднял его перед собой. – Джерри, посмотри сюда.
Лейтенант Паркер ответил тяжелым мычанием, его рот был набит неописуемого вкуса смесью, лицо морщилось все сильнее, а плеваться куда попало он не мог – на корабле это небезопасно. Кот же мяукал все чаще и громче и уже летал по отсеку, словно белка-летяга, ничего не понимая и с трудом ориентируясь в пространстве.
– Давай сюда, пусть он съест. – Сказал Алексей и потянул Джерри за руку.
Паркер опять сморщился, после чего засунул голову в клетку и как следует проплевался.
– Что здесь происходит? – Ляо, как призрак, бесшумно влетела в отсек из коридора. – Кто его выпустил?
Алексей смотрел на нее напуганным взглядом, Джо в этот момент отвел взгляд в сторону и скривил губы. Тут Ляо увидела лейтенанта Паркера, застрявшего головой в клетке, и даже слегка вскрикнула, после чего тихо засмеялась, Алексей начал смеяться вместе с ней, восприняв ее улыбку как прощение.
– Значит, с Альфредом вы уже познакомились. – Она взяла котенка на руки и прижала к груди. – Тихо, тихо, как же я о тебе забуду. Хочешь есть? Я знаю…. Хм, тебя уже кто-то накормил?
– Мы хотели это сделать, - произнес Алексей серьезным тоном. – Только у нас пока не получается.
– Помогите выбраться. – Протянул Джерри сквозь глухое кряхтение.
Джо торопливо проплыл к нему и начал тянуть за плечи, упираясь в клетку ногами.
– Аккуратнее! Уши, уши! – Тихо кричал Джерри, пока Джозеф отчаянно вытягивал его из кошачьей клетки.
Алексей и Ляо внимательно следили за ними и тихо смеялись, вдвоем поглаживая котенка. Альфред, в свою очередь, задирал от удовольствия подбородочек, издавая тихое урчание, похожее на гул тракторного двигателя.
– Ричардс просил всех пройти в третий отсек для беседы. – Произнесла Ляо, вспомнив вдруг, зачем пришла.
– Аккуратней, так…, почти вылез… - прозвучало гармоничным фоном.
Алексей ничего не ответил, просто посмотрел ей в глаза и сделал одобрительный кивок, будто не находя слов. Свет во всех помещениях, тем временем, стал немного тусклее, в третьем отсеке уже собрались остальные члены команды.
Глава IX
– Надо же, как хорошо у нас с дисциплиной. Не опоздали ни на минуту. – Произнес капитан Ричардс, глядя на наручные часы.
– К чему это ты? – Осек его полковник Уайт.
Ричардс лишь бегло улыбнулся в ответ и решил перейти к делу. Перед ним была вся команда, астронавты сидели, молча ожидая его слов. Дождавшись полной тишины, Уэсли окинул их взглядом: Джо со своей строжайшей выправкой сидел прямо перед ним, справа от него расположился Алан, тщетно старавшийся имитировать привычное притяжение к сидению, далее Андрей, Мария и Алексей, смотревший на капитана с ожиданием.
– Лео, сделай лицо попроще. – Обратился Уэсли к лейтенанту. Алексей рассмеялся над собой, смущенно опустив голову, потом опять посмотрел на капитана, уже не столь напряженно, но с какой-то лишней тяжестью во взгляде. Уэсли кивнул головой и улыбнулся в ответ, затем перевел взгляд на Джерри. Тот сидел неподвижно, пытаясь сохранять спокойствие на лице, но получалось у него не очень хорошо. Справа от Паркера сидели Вонг и Хо, далее Уайт – по левое плечо Уэсли. – Так вот, ребята, мы собрались здесь, чтобы побольше узнать друг о друге. Я знаю, у каждого есть что-то, чем он гордится и о чем хотел бы поведать окружающим. В своей повседневной жизни мы не говорим только лишь о себе, потому что знаем правила хорошего тона. На сегодня мы отменим эти правила, и пусть каждый расскажет о себе любимом что-то интересное, если не для всех, то интересное для него самого. И начнем мы, пожалуй, с… - Уэсли прищурил брови и окатил задумчивым взглядом команду, - лейтенанта Паркера.