Вход/Регистрация
Дельфийский оракул
вернуться

Nusya_Pro

Шрифт:

— Мне стоит это потраченных нервов — буркнула она — что там?

Джинни пожала плечами:

— Кажется, это официальная амнистия для их семьи…

— Ладно, я отвезу. После похода к мадам Малкин.

— Как хочешь, но только сегодня — уточнила её подруга, уже успокоенная таким быстрым исходом дела.

***

— Привет, дорогая, — сказал Гарри Поттер, когда двадцать минут спустя его девушка появилась в министерстве магии, по свойски забегая в кабинет.

Джинни молча прошла и села напротив своего парня, повесив на спинку стула серую сумочку, классического стиля.

— Меня заинтриговало твоё молчание, в чём дело? — Гарри всё ещё не отрывал глаз от документов, которые подписывал.

— Помнишь то платье, о котором я тебе говорила?

— Которое понравилось Гермионе?

— Ага. Так вот, это самое платье, пришло ей почтой сегодня утром. Его кто-то купил для Гермионы, это, случайно, не ты?

— Я похож на того, кому есть дело до походов по магазинам?

Джинни пожала плечами.

— Стой, что?.. — Поттер наконец уловил суть и смысл их разговора — то дорогущее платье кто-то купил для Гермионы?

— Да, и она не знает кто это.

— Ну это просто — выдохнул Гарри — ты говорила в салоне с вами не было никого кроме продавщицы и Малфоя.

— Да, ты с ума сошёл… — укоризненно качая головой, произнесла девушка — не может этого быть!

— А вот и может!

— Нет! У тебя, Гарри, просто со школы привычка осталась обвинять во всём его!

— Но, если это складывается как дважды два!

— Хватит. Это не главная новость — прервала Джинни, начиная злиться. Спорить она не любила.

— Что ещё?

— Она взяла папку и согласилась ехать, ты точно всё устроил?

— Да? Я так и знал, что у тебя получится! — обрадовался он и снова уткнулся в бумаги, продолжая говорить — я всё устроил, конечно. Там документы на амнистию Малфоев с официальной печатью и подписью, заверенные магически. Мистер и миссис Малфой вчера вечером отправились в резиденцию Королевы на торжественный приём, и останутся там аж на три дня. Поэтому Драко встретит Гермиону в любом случае, при условии, что она не обманула тебя.

— Великолепно! — рыжеволосая волшебница подпрыгнула на месте — тогда я спокойна, и теперь пойду сделаю ещё одну маленькую пакость, а то мне стало казаться, что наша подруга может наделать глупостей.

— Что ты задумала? — Поттер отложил перо и бумаги.

Девушка улыбнулась, глядя в ярко-зелёные глаза парня.

— Гермиона, кажется, собралась вернуть платье, и я не позволю ей этого сделать.

— Подожди — Гарри вышел из-за стола и остановил любимую, собравшуюся было уходить — ты кое-что забыла…

Он обнял её за талию и притянул к себе, целуя самым нежным поцелуем.

***

Осенний ветер катил по Диагон Аллее опавшие листья, солнце своими яркими лучами будило магазины, которые открывались под бдительным взглядом их хозяев и продавцов. Гермиона быстрым шагом шла по направлению к вывеске с надписью «Мадам Малкин». Она вошла без стука, резко затормозив лишь у стойки приёма посетителей. Сама мадам Малкин стояла там, разбирая какую-то документацию.

— Здравствуйте, милочка. Чем могу помочь?

— Вы прислали мне свадебное платье, — Гермиона выложила коробку на стойку и отбросила крышку.

Женщина взглянула на платье, сначала мельком, а после остановила на нём более пристальный взгляд.

— Что-то не так?

— Да. Я не заказывала его у вас.

— Не заказывали? — хозяйка магазина взяла пергамент с крышки коробки, внимательно рассмотрела его, а после вновь обратила внимание на белое кружево платья.

— Нет, не заказывала — подтвердила девушка.

— Я хорошо помню этот набор — мадам Малкин задумалась, вспоминая тот день — Мне прислали реквизиты перевода в банке на счёт магазина, с указанием вашего адреса. Никакой подписи, никаких пожеланий…

— То есть, вы не сможете назвать имя покупателя?

— Нет. Даже если гоблины снизойдут до того, чтобы сообщить мне номер счёта, с которого были переведены деньги, то информация о владельце однозначно засекречена. Поэтому, простите, я ничем не могу вам помочь.

— В таком случае, я хочу вернуть платье.

Взгляд женщины значительно посуровел, она отложила все дела, придавая своему лицу недвусмысленное выражение.

— Во-первых: милочка, я всегда ясно даю понять, что вещи, такого рода, как это платье, не могут быть возвращены в моём магазине. Во-вторых…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: