Шрифт:
— Что здесь происходит? — В класс влетает испуганный мистер Глум. — Что за грохот?
Эх, видимо, он недалеко ушел от кабинета.
— Это все Фиби устроила, мистер Глум, — чуть-ли не рыдая хрипит Тереза. Ну и актриса! — Я здесь ни при чем.
— Обе к директору! — Учитель едва не переходит на крик. — Я не желаю ничего слушать! Это беспредел!
***
— Да, миссис Берн, вы все правильно поняли, — привычным строгим голосом произносит мистер Гризвольд.
Мистер Гризвольд такого же возраста, что и моя мама, но выглядит гораздо старше. Черный костюм и лысина на голове прибавляют ему и строгости, и лишних лет.
Беспорядочно бегая глазами по кабинету, я слушаю, как наш директор все рассказывает моей матери. Ну… правильнее было бы сказать нашей с Терезой матери, но я до сих пор не могу подавить в себе ревность и не признаю то, что обиженная особа рядом со мной — моя сводная сестра.
— Я надеюсь, вы проведете с девочками воспитательную беседу, миссис Берн, — хрипит мистер Гризвольд.
Миссис Берн. Господи, наверное к этой ужасной “миссис Берн” я тоже никогда не привыкну. Для меня мама навсегда останется миссис Грей.
— Итак, — директор, попрощавшись с матерью, кладе телефонную трубку и обращается к нам. — Я бы хотел попросить вас, юные леди, что бы больше этого не повторилось! Иначе будет вестись разговор с вами в совершенно другом тоне в плоть до исключения из школы. Думаю, в ваших же интересах не обращать друг на друга внимание еще всего половину следующей недели, ведь дальше начнутся экзамены и выпускной.
— Хорошо, мистер Гризвольд, — кивает Тереза, а я мысленно подавляю тошноту от ее противного голоса.
— Мисс Грей? — Директор переводит внимание на меня. — Вы услышали меня?
Небрежно кашлянув, я, как можно спокойнее, отвечаю:
— Да, мистер Гризвольд.
Злость в своем голосе мне так и не удается скрыть. Мужчина слегка мешкается, удивленный моей резкостью, но вовремя берет себя в руки.
— Хорошо. Можете снова идти на уроки.
Без лишних слов и действий я поднимаюсь с директорского дивана и следую к двери, затылком чувствуя гордость и снисхождение Терезы. Чтоб ты провалилась!
— Фиби, наконец-то! — Бриджит налетает на меня прямо у выхода из кабинета. — Что произошло? — Подруга усмехается.— Говорят, ты свернула ей шею.
Ох, как же быстро слухи распространяются по нашей школе! В этот момент из кабинета директора выходит Тереза. Окинув нас пустым взглядом, она, гордо задрав подбородок, зашагала вдоль по коридору, громко цокая каблуками.
— Да нет же. Видишь? — Спрашиваю о подруги я. — Жива, здорова.
— А так надеялась… — Вздыхает Бриджит, что не может не вызвать у меня смешок. Мы медленно следуем к классу литературы. — Кстати, ты ведь придешь завтра на вечеринку к Хоррхе?
И тут я понимаю, что совершенно забыла об этом. Нужно ведь еще купить подарок ко дню рождения.
— Да, конечно, — быстро отвечаю я, стараясь не подавать виду, что тусовка Хоррхе вылетела у меня из головы.
— В восемь часов я заеду за тобой, Грей. Хоррхе решил устроить вечеринку в доме у родителей, пока те уехали отдыхать. Он находится недалеко от тебя.
Я рассеянно киваю, надеясь, что хотя бы эта информация задержится в моей голове.
— Будет очень весело!
— Надеюсь, это поможет мне расслабиться после тяжелой недели. — Я выдавливаю из себя улыбку.
Мы заходим в кабинет литературы.
Дорога домой—самая лучшая дорога. Ты предвкушаешь, как тепло и уют родных стен укутают тебя мягким домашним покрывалом. И из этого покрывала совсем не хочется выбираться.
Наконец оказавшись дома, я поднимаюсь на второй этаж в свою комнату и, оставив рюкзак около двери, в бессилии навзничь падаю на кровать. Из легких с шумом вырывается воздух, а веки слипаются сами собой. Эта томная ежедневная усталость постепенно сводит меня с ума.
Внезапно оживает мой мобильник. С недовольным ворчанием я достаю телефон из заднего кармана и смотрю на экран. Это мама. Боже, она как чувствовала, что я приехала домой.
— Да, мам, — отвечаю на звонок я, уже готовясь получить порцию нравоучений.
— Что за безобразие ты устроила в школе? — Прикрикивает мама так, что у меня начинает звенеть в ухе. — Как ты смеешь позорить мою фамилию? И вообще, драки непозволительны для девушки, а уж тем более если ты бьешь свою сестру!
На какую-то долю секунды мне становится стыдно и обидно, но это чувство мгновенно пропадает.
— Моя фамилия Грей! К твоей фамилии я не имею никакого отношения. — Кажется, получилось немного грубо.