Шрифт:
Суеверный ужас проснулся в груди воина, накрыл его будто приливной волной, но Старк поборол слабость и лишь еще крепче сжал свое оружие в руках и с вызовом бросил врагу:
– Не знаю кто ты, но ответишь за все свои преступления, выродок.
– Видимо это тот, за кем они гоняются вот уже несколько дней, понял Старк.
– Неужели не узнал, а?
– смеялась тварь.
– Вот этим самым молотом ты почти лишил меня всего несколько дней назад. Помнишь, как трещали кости, смятые его мощью, помнишь, как разрывалась плоть, помнишь... И лишь по счастливой случайности я еще жив. И пришел вернуть должок.
И тут Старк наконец узнал его. Граф, прозванный "Кровавым", граф Данлир, которого они убили в замке. И страх вновь всколыхнулся в душе смертного.
– Ты.. Ты же мертв...
– прошептал Старк, сглатывая вязкую слюну, смешанную с лезущими в рот ручьями воды.
– Ты мертв!!!
– заорал он и, взмахнув молотом, бросился на врага.
Граф едва успел отреагировать на атаку. Но все же тяжелое оружие достало его, ударив в бедро - и будь на его месте живая плоть разорвались бы ткани, хрустнули кости, лопнули сосуды и жилы, - но сейчас Старк лишь разнес в брызги конечность врага, не причинив тому вреда. Данлир кубарем скатился в кусты, но через миг встал целый и невредимый, и в глазах его горел гнев и жажда крови и смерти кривила его рот.
– Тебе не справиться со мной человек!
Но Старк не был трусом и никогда не пасовал перед трудностями. Вновь взлетел вверх тяжелый молот, закружившись в неистовом вихре, разбивая с силой капли дождя. И граф остановился на миг, подивившись дикой силе и свирепой мощи воина. Но ухмыльнувшись, атаковал вновь, и завертелась страшная игра. Воин вращал неистово молот, орудуя им так легко, словно он весил не тяжелее пера. Старк дробил плоть графа, разносил руки, бока даже умудрился однажды расколоть тому голову, но все было без толку. Данлир с ужасающим постоянством быстро восстанавливал свое тело, и казалось не знал усталости. Он был поистине неуязвим. А человек уже начал выдыхаться. И лики смерти заплясали перед его взором. Тогда понял Старк, что уже не спастись. И в последнем, почти лишившем его сил, рывке воин отбросил от себя нечисть и громко протяжно взревел, уничтожая тишину, отдавшись на ласку капель дождя. И от рева его будто содрогнулись сами небеса, и вздрогнула, всколыхнулась земля. А безумный последний крик его был услышан...
Но вампир метнулся к своей жертве и сжал воина в страстных объятиях, прижавшись к нему всем телом. И снова пил, пил, пил теплую кровь, набираясь сил и энергии жизни. Вот голос Старка дрогнул, глаза заволокла темная пелена, человек захлебнулся, и крик его оборвался. Могучий воин, лишенный жизни, мешком рухнул в грязь и на его белом лице, словно бриллианты, блестели мертвые глаза.
А Данлир, проклятый вурдалак, злорадно смеясь, даже не взглянув на труп, скрылся в сумраке ночи, отправившись на поиски новых жертв.
* * *
Дождь, ледяная вода дробью сыпется с мрачных тяжелых небес, он льет нескончаемым потоком, в который раз уже за все эти дни. И тьма вокруг. Деревня словно вымерла, ни в одном окне не горит ни один огонек, словно это не дышащее жизнью поселение, а забытый склеп. И тишина.
Лишь дождь все так же поет свою монотонную песнь.
Валлир обошел все покинутые дома вокруг кабака и не нашел ничего странного. Все было до боли обыденно и знакомо. Только печаль и тоска рисовали совсем иные картины здешней жизни.
И поежившись от ласки холодного ветра, Валлир пошел, всматриваясь в темноту, к восточной окраине на встречу с Лариком. Вот и последние дома, тропа, заросшая травой, убегает вдаль, змеясь меж лопухов. Валлир обошел почти все дома, заглядывая внутрь во все углы, но так никого и не нашел.
– Где же Ларик?
– подумал он, поднимаясь по гнилым ступеням.
– Ведь должен быть здесь. И чуть было не упал, запнувшись о тело, укрытое тьмой. Перед ним лежал труп Ларика. Гнев пронзил тогда сердце воина и боль обреченности впилась раскаленной стрелой в тело. Бледное тело друга покоилось в дверях, ведущих в общий зал старого дома. Он был бел как мел. И снова крохотные следы от укусов покрывали мертвую плоть. Валлир сначала не осознал того, что увидел, но потом, придя в себя, он понял, что снова потерпел поражение. Еще один его друг нашел свою смерть, а он был рядом и не помог. Валлир, проклиная себя в душе, склонился над телом Ларика и закрыл ему глаза.
И тут ветер донес да него сквозь сплошную завесу дождя, словно отголосок эха, страшный дикий вой. Старк. Валлир распрямился, дернув из ножен меч. Держись брат, я иду, прости Ларик.
– Валлир устремился на другой конец деревни туда, где погибал еще один его товарищ.
Но он вновь не успел. Крик оборвался. И на окраине воин нашел лишь еще один труп. Старк лежал в высокой траве и лицо его было спокойным. Он знал, что умрет, но умер достойно, смело встретив смерть. И предупредив своих об опасности. Но времени оплакивать друзей нет. Эта тварь словно охотится на них. Сами охотники оказались в роли жертв. Так что же это такое за?...
Крас. Валлир вновь вскочил и бросил со всех ног назад к таверне. Если этот убийца был тем, про кого он так долго думал, что совершенно не могло быть, значит, он идет по их следу, словно зверь из ада и там впереди возможно уже идет новый бой. Только бы не опоздать!
* * *
Крас удобно устроился на самой верхней балке под крышей сарая, почти в шаге от сеновала, где были набросаны снопы прелой и подгнившей соломы и скошенной травы, у маленького окошечка не забранного ничем и осматривал темные улицы. Дождь лил стеной. Грязь на дороге вновь поплыла, лужи затопили кривые улицы, быстрые говорливые ручьи потекли в ночь.