Вход/Регистрация
The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл
вернуться

Кондрашкин Антон

Шрифт:

– Один из наших умер, - подтвердил опасения Вероломства Безразличие, глядя на левую ладонь.

– Кто? – спросил Вахарро, сидящий рядом.

– Думаю, Ненависть. Она была самой недисциплинированной и слабой среди нас.

– Тот жрец, Корнхолд, расстроится, ясно дело! – поднялся капитан Вахарро.

– Ни хрена не ясно! – отрезал Вероломство.
– Неужели кто-то превзошёл Ненависть в хитрости или охотничьих инстинктах?! Что теперь будем делать, Безразличие?

– Ничего не изменилось, - боль в ладони улеглась.
– Мы продолжим действовать по плану.

В то же самое время, на другом конце Хаммерфелла, у Ярости резко стало жечь лицо. Когда резкая боль утихла, к ней обратилась обеспокоенная Катария.

– Что случилось, Ярость?

– Проклятье! Кого-то из рыцарей убили… Как же это больно! Я хочу кого-нибудь СЖЕЧЬ!

– Убили… - задумалась удивлённая Катария. – Скорее всего, это Ненависть. Но как это возможно?

– Это ублюдок Варди убил её! Я же говорила, что нужно было УНИЧТОЖИТЬ эту проклятую тварь!

– Ты только при Ольфине не смей так говорить, Ярость! – отрезала Катария, а затем добавила. – Нужно ускорить наши планы. Немедленно отправляйся в Карнумгел и передай Ольфине, чтобы поторапливалась. Пусть хоть взрывает скалу, но я хочу, чтобы к моменту штурма храма Ансеев, двемерское устройство уже было готово к отправке. Ты всё поняла? Справишься с машинами двемеров?

– Я заставлю их металл ГОРЕТЬ!

Глава 7. Истории о звёздах, даэдра и атронахах

– Неужели оторвались? – сетовала бабушка.
– Я не переживу третьей гонки, малыш Герберт!

– В следующий раз управлять будет Маринетт! – отозвался недовольный мечник.

Наши герои остановились там, где им сказал староста Хасан – на развилке, одна дорога которой вела на Скавен, а вторая на Танет.

– И что теперь? – ёрзал Амиэль. – Будем просто сидеть и ждать?

– Внимание, - оживился Эйвинд, - кто-то к нам приближается!

– Твоя способность предсказывать за секунду до события не очень помогает, - сварливо проворчал Амиэль. – Зато хоть ждали недолго.

И хотя Эйвинд и предупредил, этот кто-то появился настолько неожиданно и внезапно, что Герберт даже не поверил сначала собственным глазам. На дороге стоял аврорианец из святилища, с множеством вмятин на броне, оставленных Гербертом и Эйвиндом. Ещё воин заметно прихрамывал, а значит, и удары Варди дошли до цели. Но что более всего удивляло, так это Маринетт у него на руках. Все герои, как один, подняли оружие.

– Стойте, господа! – крикнула девушка, опущенная на землю.

– Хекемохтлирдохт! – высказался аврорианец.

– Стойте! – крикнул Амиэль, взмахнул рукой.
– Он нам что-то сказать хочет! Маринетт, отойди!

– Да ну?! – Герберт был настроен серьёзней некуда.
– Предпочитаю его всё-таки убить!

– Да погодите вы! – возмущённо махнул рукой Амиэль и спрыгнул с повозки, подойдя к воину на расстояние около пяти метров.
– Ты понимаешь меня?

Чудовище снова что-то забормотало, явно не понимая вопроса. Тогда Амиэль глубоко вздохнул и начал долгую и длинную фразу, для произношения которой пришлось дважды вдыхать. На вопрос, заданный Амиэлем, аврорианец ответил не менее длинной фразой.

– Если так пойдёт и дальше, я умру от старости, - честно предупредила Лаффориэль.

– Ты понимаешь, что он нам пытается сказать этим потоком звуков? – настороженно спросил Герберт.

Учитывая, что у Эйви было целых три сломанных ребра, боец из него был никакой. Поэтому стоило бы обойтись без драки.

– Он говорит, что не нападёт на нас, - переводил Амиэль.

Было видно, как он волновался, хоть и сам полез в это дело. Перевод ничуть не разрядил обстановку.

– С чего бы нам верить этому даэдра? – спросила бабушка.
– Он ведь чуть не испепелил бедняжку Маринетт! Хотя он же её и принёс…

– Он говорит, - переводил Амиэль, - что похитил тогда её по ошибке, потому что увидел этот… э-э-э, символ. Он сбежал и… э-э-э, спрятался у верховного жреца.

– Ну что ты экаешь? – поторопил юного мага Варди.
– У меня уже рука устала меч держать!

– Язык бессмертных очень сложно переводить: он наполнен эпитетами, метафорами, оборотами и прочей литературной ересью. Продраться через тернии такой речи, особенно на чужом языке, невероятно сложно! В общем, верховный жрец ему приказал спасти Маринетт. Что за жрец?

– Хасан, - огорошил Варди. – Он сказал мне, что пошлёт Маринетт помощь, но я не думал, что такую. Этот аврорианец был «хранителем» деревни, он же и поубивал тех бандитов на въезде. Когда староста меня освободил, то сказал, что нас вскоре встретит его друг. Вот уж не думал, что о таком друге шла речь.

– Очень парадоксальный даэдра, - заметила бабушка. – Спасибо, конечно, за спасение внученьки, но чего ему теперь от нас хочет?

– Теперь он спрашивает у нас: воюем ли мы с людьми, у которых такой символ?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: