Шрифт:
Крельке Э., Кведлинбург:
«…Этот режим сметает у населения все подчистую. Урожай здесь можно только увидеть, русские забирают все с полей. Коров они тоже сгоняют, часть скота бьют и только единицы оставляют».
Мауритц Г., Мекленбург:
«…в нашем поселке все выглядит так, словно в нем хозяйничали вандалы. Все молоко у крестьян отбирают, овощи заканчиваются. С питанием дело обстоит очень плохо, нет достаточно картошки, хлеба, дают всего один кирпичик на неделю. Да, мы никогда не были бедны, как теперь. По рассказам приезжающих, у американцев значительно лучше».
Кнак X., Велтен:
«…все сады ограблены, яблоки обрывают зелеными, картошку и овощи увозят в мешках».
Крюгер К., Фредерсдорф:
«…у нас абсолютно все забрали. Приходили русские группами и тащили все: часы, велосипеды, одежду, платья, белье, посуду, даже кастрюли. Всю нашу одежду теперь будут носить они! Да, бедная Германия, как глубоко ты пала! Я никак не представлял себе такого конца войны, что мы будем так разграблены».
Вегенер Л., Вандлиц:
«…говорят, что русские уйдут и придут англичане. Мы в ожидании сюрприза. Мы не могли бы пожаловаться на русских, если бы только они так не воровали».
Резолюция члена Военного Совета советской администрации в Германии генерал-лейтенанта Бокова:
«Разослать этот материал всем командующим армиями, командирам корпусов, дивизий, бригад для ознакомления и внимательного прочтения. Подумать серьезно над тем, к чему это ведет. Прекратить разложение в армии, максимально используя весь политаппарат и органы прокуратуры по пресечению позорящих победителей мародерства, вандализма и самоуправства. Принять конкретные меры по налаживанию нормальной жизни, чтобы немцы не жаловались на нас. Жителей — не обижать! О проделанной работе доносить в политдонесениях».
ПОЛИТДОНЕСЕНИЕ НАЧАЛЬНИКА ПОЛИТОТДЕЛА 425 СД
Доношу о проведенной работе по налаживанию нормальной жизни в г. Грабове.
Работа по назначению местной администрации в населенных пунктах полосы дивизии закончена к исходу 23 мая. Из 30 населенных пунктов администрация назначена в 27, а в 3-х остальных она была назначена раньше и уже работает. Списки старост по каждому из пунктов прилагаются.
В городе Грабов выбран бургомистр и местное самоуправление. Создан отряд полиции в количестве 26 человек. Полицейские расставлены по постам, проинструктированы комендантом и наблюдают за порядком. Население оказывает помощь в выявлении фашистских руководителей.
В центре города установлен репродуктор с усилителем, трансляция из Берлина происходит ежедневно с 20.00 до 22.00. Несколько сот местных жителей собираются, чтобы слушать передачи, заявляя, что это очень хорошо. Они жадно слушают новости, читают все приказы и распоряжения, вывешенные у здания администрации, и записывают их в блокноты. Во всяком случае, внешне немцы бросились из одной крайности в другую: из игры в господ и великую расу — к игре в рабов.
Комендатура и новый магистрат энергично восстанавливают жизнь в городе, уже функционируют: аптека, молочный завод, электростанция, водопроводная станция, пивоваренный завод, бондарная и пряничная фабрики. Работой заняты свыше 100 мелких кустарей. Открыта хлебопекарня, где работают 11 пекарей. Население полностью обеспечено хлебом согласно нормам.
Шульц, житель г. Грабова (Шулыитрассе, 13), когда им стали выдавать по 600 гр. хлеба, сказал: «Я теперь понимаю, что мы в отношении Красной Армии были грубо обмануты и одурачены националистами. Теперь я вижу собственными глазами, что все это было пропагандной ложью и подстрекательством».
Эмиль Шепинг, сапожный мастер (Кисердам, 25), сказал о том же: «Нам говорили, что когда русские придут, они будут все сжигать, насиловать и убивать. Мы очень страшились, так как в наших представлениях вы все были с рогами. Но ваш приход и отношение показали, что Красная Армия имеет хорошую дисциплину, культурная, хорошо одета и обута и к немцам относится хорошо, мы этого не ожидали. И я желаю, чтобы в дальнейшем наши отношения улучшались».
Эльза Шпеер, домохозяйка, отметила: «Нацисты нас убеждали, что если сюда придут русские, то они не будут нас «обливать розовым маслом». Получилось совершенно иначе: побежденному народу, армия которого так много причинила несчастий России, победители дают продовольствия больше, чем нам давало прежнее наше правительство. Нам это трудно понять. На такой гуманизм, видимо, способны только русские».
Местные жители собирают установленное количество молока и молочных продуктов, а бургомистры его раздают эвакуированным из Берлина и других городов по норме: для детей дошкольного возраста — 0,5 литра, для взрослых — 0,25 литра.
Но имеются и недовольные организацией снабжения продуктами питания, мылом, керосином и их низкими нормами, особенно плохое настроение у женщин. На собрании в Штольберге они спрашивали: «Почему безработные и домохозяйки не получают ни мяса, ни жиров?», но винят в этом свое местное самоуправление. На стене на вокзале даже появилась такая надпись:
«Коммунисты, дайте нам кушать! Знайте, что мы не забыли своего Фюрера! Хороший немец не может быть коммунистом. Сейчас в управлении сидят коммунисты, которые раньше не могли написать даже своего имени, а теперь жрут и пьют, когда их соотечественники голодают. Мы хотим кушать, а не собраний!»