Шрифт:
– Как, по-твоему, Клайв, он похож на государственного чиновника?
– Джордж по-прежнему не сводил взгляда с улицы. Мой друг полагал, что космический толстяк всего лишь отвлекающий манёвр. Пустышка, посланная сбить нас с толку.
– Судя по масленым глазкам, - медленно произнёс я, - да. Именно, что чиновник. У чиновников на этой планете привилегии на хорошее масло.
Парламентёр развёл в стороны лапки с толстенькими пальчиками, мол, извиняюсь, не по собственной воле, но божественным соизволением качественное масло вкушаю... Потом признался, что сперва они хотели связаться с нами через Сеть. Но побоялись, что к ней может подключиться противник. Это признание походило на пьяный бред. Даже Джордж это почувствовал:
– Ага, разумеется, - сплюнул сквозь зубы.
– Противник рыбного меню в постный день. Или ненавистник алой розы на кабачковом базаре. Что за чушь вы базарите?
– Понимаю ваше недоверие, - взволновался чиновник.
– Взгляните лучше в окно.
В одном оконном переплёте сохранилось стекло. Я хотел разбить его (подчиняясь исключительно требованиям гармонии и симметрии), но не стал этого делать. Стёклышко мелко задрожало, а через мгновение в небе появились истребители. Они принялись выписывать виражи, оставляя после себя буквы, буквы эти складывались в слова... Джордж глядел на это небесное чистописание во все глаза (к слову, они у него расширились и грозили вывалиться наружу). Наконец, инверсионный след образовал слова: 'Джордж + Клайв'.
Джордж охнул и принялся долго и витиевато описывал свои чувства. Он впервые увидел своё имя в небе. Если передать его речь вкратце, она прекрасно уместится в одном единственном тезисе. В каком? Подумайте сами.
– Впечатляющий вид. Придётся его выслушать, Клайв. Заставить генеральный штаб начертать такую похабщину может только крайняя необходимость.
– Моё имя - Дорсет Семь.
– Чиновник покинул стул, и пересел на угол стола. Так он стал выше, и смотрелся солиднее.
– У нас проблема. В Империю проникло Зло. Зло с большой буквы "з".
Джордж почесал в затылке, и спросил, может ли слово "зло" начинаться с другой буквы? "Я не большой спец в словосплетениях, но мне кажется это невозможно. Зло всегда на букву з". Если использовать другую букву, получится гло, или рло, или фло..."
Джордж был готов продолжать это упражнение до бесконечности, и мне пришлось мягко прервать его. Я попросил: "Не мог бы ты заткнуться?
– и тактично прибавил: - Пожалуйста".
– Империя зла, полюбит и козла, - полувопросительно произнёс я и посмотрел на парламентёра. Ждал дальнейших комментариев.
– Похоже, что на нашей планете появились люди!
– выдохнул Дорсет и оглянулся, как будто Зло (в виде людей) могло оказаться у него за спиной. Прямо здесь, в этой комнате.
Джордж весело шмальнул из винтовки, и с крыши рухнуло очередное туловище.
– Тоже мне новость. У Полигона живёт старик с собакой. Об этом, простите, каждая собака знает.
– Я имею в виду диверсантов, - уточнил Дорсет.
– Если вы найдёте людей, Империя предоставит вам неограниченный доступ к электросетям и запчастям.
В предложении присутствовал какой-то логический дефект, была нарушена причинно-следственная связь. Видимо Дорсет это тоже почувствовал, и переиначил фразу. Сказал, что мы получим доступ ко всем ресурсам, чтобы поймать диверсантов.
– Почему вы обратились к нам?
– спросил я.
– Потому что полиция и армия не смогли ничего сделать? Но что можем мы?
– Есть предположение, что люди скрылись где-то на Полигоне. Местные роботы выглядят, как люди, и диверсантам здесь легче всего остаться незамеченными.
– Логично. И что им нужно?
– Детектор определения живого.
– Конечно!
– весело хмыкнул Джордж.
– Людям нужен детектор определения живого, роботам - металлоискатель. А то мы без этого никак не разберёмся кто есть кто!
Я был готов расцеловать напарника за остроумие:
– Парируйте, Дорсет, если сможете. Зачем людям детектор людей?
– Не всё так просто!
– насупился чиновник.
– Как бы вам объяснить...
– Попроще!
– попросил Джордж.
– Попытаюсь, - чиновник задумался.
– У нас есть детектор живого.
– Он загнул пухлый мягкий пальчик на правой руке.
– Это раз. Мы можем установить детектор на боевые машины. Это два.
– Ещё один пальчик согнулся.
– Тогда боевые машины смогут уничтожать людей, оставляя в целости роботов. Это три. Диверсанты хотят выкрасть детектор и лишить нас этой технологии. Это четыре.
На кулаке остался не загнутым только один, большой, палец. Дорсет развернул кулак пальцем вниз и потряс рукой, словно вбивал в доску гвоздь или командовал гладиатору добить раненного противника. Мне этот жест не понравился.
Я спросил о войне с людьми:
– Так это мы хотим нападать?
– Ну, - Дорсет посмотрел в потолок и несколько раз передёрнул "молнию" вверх и вниз.
– Чем чёрт не шутит? Нужно быть готовыми...
На передний план диалог вышел Джордж. Он опустил винтовку, а шляпу, наоборот, сдвинул на затылок. Эти трансформации свидетельствовали о его эмоциональном подъёме