Шрифт:
— НО ЭТОТ ВЗГЛЯД, ШЕФ, ИЗВЕСТЕН УЖЕ И ТЕБЕ.
Пинта приплюснул нос к оконному стеклу. Снаружи завывал ветер, деревья были робки и приниженны, толстые шубы самоуверенны, люди мрачны и угрюмы.
— Скажи, дорогой Фанчико, — сказал он, не шевельнувшись, — завтра по календарю день Дежё?
И не успел Фанчико ответить:
— Что такое силлогизм?
— Чушь.
— А точнее?
— Форма логических умозаключений, ведущая от премиссы к конклюзии.
— Тогда слушай. Силлогизмы по случаю именин. Написал Пинта, то есть, значит, я.
Первое: шрамы от праздника на шее кричащей цесарки.
Второе: из хоботов неуклюжих слонов брызги — триумфальная арка.
Третье: семенящие по триумфальной арке букашки.
А теперь четвертое: шакал, вымоченный в молоке.
Пятое: улыбка фаршированного цыпленка.
Шестое: волк под майонезом, такой милашка.
Седьмое: сухие капли поющих голосов.
Нос Пинты на оконном стекле. Внимательно слушающий Фанчико. Комната, полная камнями его осуждения.
Опять бесстыдно развевающаяся пижама! В кастрюле кишмя кишели спагетти в сложном переплетении.
— Полито кровью, — воззрился Пинта на сковородку. Отец указательным пальцем чертил круги вокруг пупка. Он был озабочен.
— Проклятье, — простонал он. — Прежде всего, откупа взялось это вот, красное? — Он легонько постукивал ногтем по пуговице. В блаженном неведении махнул рукой.
— В духовке есть лампочка. Нужно нажать посильнее. — Фанчико деловит, я храню молчание.
— И второе. Каким таким фокусом можно добиться, чтобы спагетти прогрелись доверху, а снизу не превратились в уголь?
Словно благословляя, он возложил руку на спагетти.
— Сейчас, если не ошибаюсь, положение таково: снизу спагетти сгорели, сверху — холодные как лед.
В самом деле: жирная пленка кое-где подсекала округлость перепутанных вермишелин.
— Хочешь? Вообще-то вкусно. Питательно.
Фанчико и Пинта за что-то сердились (тогда) на отца. Может быть, из-за учительницы гимнастики.
— Цыц! — холодно прервал Пинта.
— `A propos [11] , в связи со спагетти. — Фанчико был беспощаден, у него всегда находилось, что сказать `a propos. Когда в комнатах засыпает свет, все лжи выползают из человека, будто черви, и спускаются вниз по специальным громоотводам. Они ползут по дну Дуная из Пешта в Буду и — никаких «но»! — прежде чем солнце откроет глаза, тем же путем возвращаются назад. Вы меня поняли, не так ли?
Растирая сыр между пальцами, отец устроил настоящую пармезановую метель.
11
Кстати (франц.).
— Теперь-то спагетти согреются, — остроумно заметил я.
Каким-то образом папа и мама оказались рядом. Они устроились на одном стуле и держались за руки. Но не только ради шутки или из любви! А потому, что я устроил для них кукольный театр.
Диван, который Фанчико по-ученому именует софой, я оттащил от стола так, чтобы поместился стул (стул приволок из соседней комнаты). Я попросил родителей сесть на этот стул (и они послушались беспрекословно), а Фанчико и Пинту попросил спрятаться за диван, их руки должны были стать куклами (только попробовали бы ослушаться!). Рука Фанчико — папа, рука Пинты — мама. (Факт: Фанчико и Пинта безбожно лягались там, за диваном, но факт также и то, что на уровне представления это не отражалось, НАПРОТИВ, так что и рассуждать много тут — не о чем.)
Рука Фанчико, рука-лилия, рука Пинты, маленькая, с обгрызенными ногтями. Автор текста затаился в комнате, от волнения ничего не видел, не слышал. Родителей тоже не слышал, ни словечка.
— Любому обманщику ничего не стоит сказать: люблю тебя. Невелика хитрость. Пустая болтовня.
— Что ты хочешь этим сказать, Дежё?
Нервная дрожь мурашками пробегала по пальцам Пинты.
— Только то, что это трудный вопрос.
— Ах, ради бога, что это, в самом деле, о чем ты говоришь?
Пинта отдернул руку и опять стал быстро-быстро грызть ногти. Рука Фанчико подшибленно согнулась в запястье и отвернулась, как веер.
— Я говорю о том, как сделать нашу любовь реальной, каким чудом вернуть ее к жизни. И нужны ли тут вообще, а если да, то какие именно, способы. Практически это означает: как, чем я докажу мою любовь?
— Своей жизнью.
— Своей жизнью я могу ее доказать лишь двум-трем людям. Которые живут со мной рядом. Но существует и другое… издали скрестившиеся взгляды… не замечать их — ошибка; что-то не совершить ничуть не меньший грех, чем совершить тот или иной греховный поступок. По опыту скажу, в этих вещах я чрезвычайно примитивен: я способен выразить мои чувства только чувственным путем — крепким рукопожатием, поцелуем.