Вход/Регистрация
Документоведение. Часть 2. Книговедение и история книги
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

Третий раздел Польши в 1795 г. привел к упадку книжного дела, новый подъем которого связан с ростом национально-освободительного движения, с возникновением центров возрождения национальной культуры в первой половине XIX в., таких как Варшавское товарищество друзей науки, Варшавский университет, Национальное заведение им. Оссолиньских и др.

Румыния

В XVIII в. появляются признаки национального возрождения балканских народов, в том числе молдаван и валахов, после нескольких веков турецкого господства. Широкое распространение получила рукописная книга. Таким образом распространялись, в первую очередь, народные книги, а также оригинальные исторические труды просветителей-гуманистов: Грегоре Уреке и Мирона Костина, Раду Попеску, братьев Грекеску и Иона Некульче.

Большим успехом пользовались в Румынских княжествах сочинения известных в Европе мыслителей Константина Кантакузино и Дмитрия Кантемира. Господарь Молдовы Д. Кантемир — крупнейший просветитель-гуманист, писатель и историк был автором первой подлинной научной истории Оттоманской империи, переведенной и изданной на французском, английском и немецком языках. Большая часть сочинений Кантемира была написана в России и печаталась за пределами Румынии, что объяснялось монопольным положением церкви в области книгопечатания.

Книги на румынском языке издавались в XVIII в. также во Львове, Вене, Буде. До 1780 г., несмотря на рост книгопечатания в целом, 80% составляли книги религиозного содержания. В 1712–1715 гг. большая часть книг была напечатана в Южной Румынии (102 названия), 29 — в Молдове, 6 — в Трансильвании.

Основные издательства. Во второй половине XVII — начале XVIII в. при покровительстве валашского господаря Константина Бранковяну центром книгопечатания становится Снагов (ок. Бухареста). Здесь работал печатник и переводчик А. Ивирянул, выпускавший книги на румынском, старославянском, грузинском, арабском и турецком языках. Выполняя обязанности игумена монастыря Снагов, Ивирянул изготовлял греческие и арабские шрифты, организовал школу типографов. При нем Снагов стал культурным и печатным центром Юго-Восточной Европы и Ближнего Востока. В Рымнике и Тырговиште он печатал книги для богослужения, получившие широкое распространение в различных странах Балканского полуострова и Ближнего Востока. Ивирянул был автором ряда работ, главная из которых «Притчи» — разоблачала злоупотребления валашского боярства, нравы современного ему общества. Он выступал за сближение с Россией, из-за чего был зверски убит. Один из учеников Ивирянула, Михаил Штефан, по просьбе князя Вахтанга VI участвовал в организации первой типографии в Тбилиси (1709). Такую же типографию открыли в Сирии — в городе Алеппо. К концу XVIII в. в книгопечатании появляются элементы капиталистических отношений. В Яссах М. Стилбицкий (1730–1807) организовал первое типографско-издательское предприятие мануфактурного типа. Арендовав в 1788 г. типографию, он выпустил ряд светских книг.

Чехия

Развитие книжного дела в Чехии, как и развитие культуры, было прервано в начале XVII в. в результате захвата чешских земель Австрией. С 1620 г. до конца XVIII столетия культура и книжное дело в стране развивались медленно, в очень тяжелых условиях постоянного преследования со стороны австрийских властей. Особенно тяжелым было положение книжного дела: костры из чешских книг пылали более века. Были изданы три «Кодекса запрещенных и исправленных книг» А. Кониаша и «Пражский кодекс». Из 3614 книг, изданных в Чехии до 1750 г., уничтожено 1233 и «исправлено» 138 книг. В 1803 г. «Комиссия рецензий» рассмотрела книги, вышедшие до 1792 г., и 2,5 тыс. «вредных» изданий были уничтожены. Все наиболее важные книги просматривались специальной духовной цензурой для контроля в Вене. Беспрепятственно издавались лишь книги на латинском и немецком языках.

Основные издательства. Большинство чешских типографий прекратило работу. Официальной стала иезуитская типография «Фонд св. Вацлава». Много чешских книг печаталось за границей и тайно доставлялось в Чехию. Эмигрантские издания называли «гуситскими книгами»; только в 1733 г. их вышло 39 тыс. экз. Среди них были книги великого просветителя и гуманиста Яна Амоса Коменского. В самой же Чехии в «эпоху тьмы» работали маленькие частные печатни, как правило, в провинции, где правительственный надзор был чуть менее строгим. Маломощные и плохо оборудованные, они выпускали, преимущественно, брошюры, летучие листки. Наиболее крупными являлись «Грабовская типография», основанная К. Я. Гребом в 1714 г., типографии Ф. Эржабека и при нормальной школе, выпускавшая учебники.

Новый этап в истории чешской книги и чешской культуры, в ее возрождении связан с деятельностью выдающегося писателя, просветителя, общественного деятеля Вацлава Матея Крамериуса. В 1790 г. он основал в Праге предприятие под названием «Чешская энциклопедия», занимавшееся изданием газеты и торговлей доступными народу книгами. Очень скоро «Чешская энциклопедия» стала центром патриотического, просветительского народного движения. За 20 лет Крамериус выпустил более 100 наименований книг. Он издавал памятники древней чешской письменности («Троянскую хронику» и др.), художественную литературу (арабские сказки, произведения национальных писателей), памятники фольклора, популярную литературу по разным вопросам («Полное описание Египта», книги об Индии, об открытии Америки). Но главная заслуга Крамериуса состоит в том, что он сделал чешскую литературу доступной народу. Справочная, типа энциклопедии, книга «Друг народа», «Календари веротерпимости» (вышло 11 выпусков). «Вечерние собрания Добровольной общины», «Добрый совет в необходимом случае» — эти издания способствовали не только повышению грамотности, но и развитию национального самосознания, национально-освободительного движения, дальнейшему развитию национального книжного дела.

Тематика и типы изданий. В общей сложности, с 1629 по 1774 г. вышло 1677 книг на чешском языке. Приблизительно вдвое больше книг издано на немецком и латыни. 61% всех изданий составляли книги по богослужению, причем, большая часть предназначалась простонародью: 29% — издания по филологии, истории, беллетристике, рассчитанные на грамотного, ученого, интеллигентного читателя. Юридические и философские издания составляли лишь 10%. Среди изданий этого периода особенно значительную роль в развитии чешской культуры, национального самосознания сыграли труды Я. А. Коменского, историка Бальбина. Появились и новые типы печатных изданий, носившие народный и, в известной степени, даже пропагандистский характер — «пророчества», «Крамаржские песни» — лубочные издания. Начала выходить газета на немецком языке «Пражские почтовые ведомости». В 1719 г. появилась первая газета на чешском языке — «Чешский почтальон», выходившая два раза в неделю и публиковавшая корреспонденции из разных стран, в том числе из России. С 1770 г. выходят литературные журналы на немецком и чешском языках. В XVII-XVIII вв., наряду с печатной книгой, значительное распространение получила и книга рукописная. Переписывались духовные сочинения, сборники бытовых и лирических повестей о Яне Жижке, Яне Гусе, о справедливом короле Вацлаве, исторические, сатирические, медицинские книги. Загнанная в подполье духовная жизнь страны, не находя доступа к печатному станку, обратилась к рукописной традиции. Книги переписывались на чешским языке, списывались с немногочисленных печатных изданий и служили свидетельством неумирающего народного духа, национальной культуры.

Возрождение национальной культуры в Чехии начинается с конца XVIII в. Большую роль в развитии национального самосознания чешского народа сыграли многочисленные труды по отечественной истории, археологии, этнографии. В конце XVIII в. в этих областях выдвинулась группа чешских интеллигентов: Добнер, Пельцль, Дурих, Добровский. Крупнейший чешский ученый Йозеф Добровский первым стал издавать в Чехии журналы по актуальным вопросам науки и литературы, прославлявшие героев чешского национального движения. Он был одним из основоположников современного славяноведения в Чехии, ему принадлежит первый учебник русского языка для чехов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: