Вход/Регистрация
Война меча и сковородки
вернуться

Сунгуров Артур

Шрифт:

– Нет, - Годрик даже улыбнулся.
– Я не владею колдовством. Но чтобы создавать несравненные вещи, магия не нужна. Достаточно простых человеческих знаний.

– Я должна буду это увидеть, Годрик Фламбар!
– Эмер схватила его за руку и потрясла, подкрепляя слова.
– Чего бы я только не отдала, чтобы у меня был настоящий меч!

– Меч? У женщины? Да ты спятила. И оставь меня, с чего ты вцепилась, как клещ?тут же отпустила его.

– Так-то лучше, - он напоказ отряхнул рукав котты и указал в сторону Острюд, понуро стоявшей в одиночестве на мосту. Мост был дощатый, с низкими, грубо сработанными перилами, зато на мощных сваях, потому что поток так и ревел, сбегая откуда-то с гор и устремляясь к даремской равнине.
– Моя сестра скучает. Поговори с ней, пока леди Фледа не вернется. А мне надо проверить, готовы ли обозы в столицу.

– Хорошо, сделаю, как просишь, - милостиво кивнула Эмер, готовая простить ему любую колкость только за обещание показать, как куются мечи.

Она и в самом деле пошла в сторону золовки, хотя и без большой охоты, все еще пребывая мысленно в закопченной кузне, и слыша перестук молотов по горячему металлу.

Острюд дернулась, когда Эмер встала рядом, утвердив локти на перила.

– Я тебя не звала, - сказала она резко.

– Сама бы не пошла, - заверила ее Эмер, - но твой братец попросил тебя развлечь, а то ты свесилась носом до самой воды. Того и гляди - намочишь.

– Как всегда плоские шутки, - прошипела Острюд.
– Такие же плоские, как и твое лицо!

– Зато у тебя не плоское, а острое и выдающееся, как вон та гора. Особенно нос.

– У меня красивый нос!

– Ага. Поэтому ты еще не замужем.

Удар был направлен метко, и Острюд взвилась:

– Ты отвратительная, вульгарная, как торговка рыбой! Только и умеешь, что вешаться на мужчин!

– Попридержи язык, - лениво сказала Эмер. Ссориться с золовкой ей не хотелось, но и слушать ее болтовню было особенно противно. Слишком прекрасные и волнительные чувства она сейчас пережила, чтобы разменивать их на ругачку с Острюд.

Но ту уже понесло по кочкам и без узды:

– С тобой разговаривают уважительно только потому, что ты жена брата! Даже Тилвин сказал, что таких невеж, как ты, он еще никогда не видел! И что ты больше похожа на мужчину, чем на женщину!

Эмер повернулась к золовке, оперевшись на перила:

– Ну и змея же ты, - сказала она, - Тиль никогда не сказал бы ничего подобного. Он даже о тебе плохого не говорит, хоть считает тебя избалованной глупой девчонкой.

– Ты лжешь!
– взвизгнула Острюд.

– Не кричи, - осадила ее Эмер.
– Вон там стоит леди Фледа, и она уже посматривает в нашу сторону. Помнишь, как Тилвин попросил тебя не устраивать представление? Теперь повторю его слова: ты не жонглер, поэтому веди себя, как прилично девице из благородной семьи.

– Он совсем не об этом! И ты лжешь, долговязая деревенщина, я ему дорога!

Смешно было видеть, как крохотная Острюд наступает на девицу выше себя на две головы, но смеяться Эмер не стала, потому что некая мысль осенила ее:

– Тебе нравится Тиль?!
– она уставилась на золовку, как будто та призналась, что по ночам срывает звезды небесные и толчет их в ступе.

Острюд осеклась, а потом расплакалась от злости, чем выдала себя с головой.

– Не плачь, не плачь, глупышка, - Эмер почувствовала к золовке нечто вроде сочувствия. Нет, Острюд не стала ей приятнее, когда выяснилось, что она тоже испытывает вполне человеческие чувства, просто и сама Эмер в последнее время испытала и осознала, что значит безответная любовь, а потому не смогла остаться равнодушной.

– И не плачу! Что ты придумываешь?
– всхлипнула Острюд, размазывая по щекам слезы.

– Ну, не разводи сырость, - Эмер обняла золовку, но та вырвалась.
– Только ты с ним поосторожней, - сочувственно посоветовала Эмер, вспомнив дубовую рощу.
– Кто знает, может, у него уже есть дама сердца...

– Нет!

– Все-таки, не открывай ему душу первой. Если хочешь, я порасспрошу, как он к тебе относится?

– Не смей разговаривать с ним!

– Просто если признаешься, он не оценит твоих чувств, - Эмер так увлеклась советами, что не заметила состоянии Острюд, которая уже кипела от злости.
– А так у тебя будет преимущество. Знаешь, как говорил король Гарольд: побеждает тот, кто умеет ждать. Вот и тебе надо проявить выдержку...

– Не смей так разговаривать со мной!
– крикнула Острюд и что было сил толкнула Эмер в грудь.

Не успев даже вскрикнуть, Эмер перекувырнулась через перильца и рухнула в водный поток. И сразу перестук молотов, скрип колес и ржание лошадей, визгливый голос золовки и крики угольщиков, возившихся возле ям сменились невнятным гулом, словно весь мир оказался где-то далеко, а сама Эмер очутилась в неведомой стране, одна-одинешенька.

Сквозь толщу воды она увидела силуэт Острюд и возненавидела ее с новой силой. Девица схватилась за голову, сообразив, что натворила. Маленькая дура! Если бы она не умела плавать, тут и пошла бы на дно, как камень, а этому подлому существу и в голову не придет позвать на помощь, а придет - будет ходить за помощью, как за смертью. Ну ладно, она заставит ее поволноваться!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: