Вход/Регистрация
Танцы на быках
вернуться

Сунгуров Артур

Шрифт:

– Вас прорвало сегодня, - проворчал Эфриэл.
– Поистине, день откровений гусиной семьи.

И тут она огорошила его:

– Не знаю, смогу ли я стать женой лорда Освальда...

– Эй!
– Эфриэл рывком повернулся к ней.

– Что-то перевернулось во мне, когда я увидела, как он поступил с Адончией. Выбросил, будто вещь, ставшую ненужной. Разве это благородно? А прогнать сына? А эти странные развлечения с быками... Эта ужасная картина... А поедание несчастного животного, которого закололи на потеху толпы? Чем больше я вспоминаю об этом, тем более он становится мне противен.

Эфриэл ощутил внезапную слабость:

 - Не намекаешь ли ты...

Она испуганно отодвинула краешек балдахина и выглянула:

– Нет-нет! Я не нарушу своего слова! Как только лорд Освальд вернется, я... впущу его в спальню. И потом отправлю домой тебя. Просто...

– Что - просто?

– Едва ли я буду ему хорошей женой. Жена, которая презирает мужа - это проклятье. Ах, что я наделала...

– Не казнись, - успокоил ее сид.
– Все вполне обычно. Если бы ты знала, сколько жен презирают своих мужей.

– Это неправильно, - сказала она с отчаянием.

– Это жизнь, дитя, а не лады-балады о рыцарях и дамах.

– Да, ты прав, - она снова опустила полог и скрылась с глаз.

Поразмыслив, Эфриэл улегся на кушетке, чтобы не тревожить нежную леди лишний раз. А она так и уснула не раздеваясь, свернувшись клубочком в углу широкой кровати.

Глава XIII (начало)

– Не могу позабыть той картины, - призналась Бранвен на следующее утро, за завтраком.
– Она ужасна.

– По мне, скорее, забавна, - пробормотал Эфриэл, отдавая должное еде.

– Не хочу думать, что ты говоришь искренне.

– И не думай, - заверил ее сид.
– Когда женщина думает, она совершает столько глупостей, что и боги хватаются за голову.

К окончанию трапезы появилась пейнета Кайя с подносом, на котором горкой лежали солнечно-рыжие фрукты - апельсины.

Бранвен коснулась пальцем одного плода, другого, и закрыла глаза, упиваясь свежим ароматом. Экономесса смотрела на нее с улыбкой.

– Гринголо Освальдо очень переживал, что оставил вас одну, - сказала она.
– Он хотел сделать подарок...

– И подарок удался. Передайте милорду мои благодарности и восторги.

– Но это не единственный подарок, - загадочно сказала экономесса.
– Апельсины привезли из садов в Пампанейре. И эти сады господин герцог дарит вам. Поверьте, это очень богатый подарок. Апельсиновые сады Пампанейры - самая плодородная почва во всей Эстландии. Там собирают два урожая за год.

– Милорд восхитительно щедр. Я пробовала апельсины всего раз или два. А целая роща...

– И не одна!
– смеясь перебила ее экономесса.
– Вот что. Пока гринголо Освальдо уехал, мы моги бы наведаться в Пампанейру. Это всего лишь день пути. Скоро начнут убирать урожай, и вам придется ждать полгода, чтобы увидеть, как золотистые апельсины усыпают все дерево от верхушки до самой земли.

– Это и в самом деле можно устроить?
– обрадовалась Бранвен.
– Я никого не обременю такой поездкой?

– Вы - герцогиня, - напомнила ей пейнета Кайя.
– Любое ваше пожелание - закон для нас. А раз господин герцог велел, чтобы его милая жена не скучала, мы приложим все усилия, чтобы вас развлечь. Я заметила, бои с быками не пришлись вам по душе.

– Вы все замечаете!
– в порыве благодарности Бранвен обняла женщину, та сняла пенсне и долго протирала его кружевным платочком, смущенная таким изъявлением приязни.

– Значит, решено, - подытожила она, - мы сейчас же собираемся и едем смотреть апельсиновые сады. Не будем брать большой эскорт, чтобы вас не замучили соблюдениями этикета и чрезмерной опекой. Три человека - как раз столько, сколько нужно. Прогулка будет безопасной и необременительной.

– Не слишком разумно ехать с этой бабой, - сказал Эфриэл, когда Бранвен крутилась возле зеркала, пытаясь самостоятельно воткнуть в прическу гребень.
– И охрана маловата, и знаешь ты ее полдня в обед.

– Не говори глупостей, - отмахнулась Бранвен.
– Наговариваешь на тетушку Кайю...

– Она уже и тетушка?

– Я должна хоть немного развеяться после вчерашнего. Прогулка мне поможет. А апельсиновые сады - самая лучшая прогулка на свете.

Она направилась к выходу, и Эфриэл потянулся за ней.

– И все же, стоило бы поберечься...

Но Бранвен сбежала по ступеням, пропустив его ворчание мимо ушей и объявила экономессе, поджидавшей ее во внутреннем дворе:

– Я готова, можем отправляться! Мечтаю увидеть апельсиновые сады!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: