Шрифт:
— 10,6 мкм, многовато, — буркнул Макс. — А если Си-О не видит в этом диапазоне?
— Тогда идем и дружно делаем себе сеппуку. Передатчика на 5 мкм у нас все равно нет.
— Спокойно, Макс, все он видит, — ответил Том.
Они ушли в режим «очень заняты», и галдеж в эфире тут же разгорелся с новой силой. Мелисса Плавич бросила всем ссылку на уроки Линкоса, и теперь биологи, медики и биоинженеры соревновались в сообразительности, пытаясь идентифицировать символы цифр и понятий «плюс», «минус», «равно», «больше» и «меньше» среди последовательностей прямоугольных импульсов. Хохотали в несколько голосов, спорили, горячились. Нэлл молча гипнотизировала взглядом потускневшую и неподвижную аватарку Тома.
Через полчаса аватарка ожила и налилась цветом.
— Ну что, дорогие коллеги, — начал Том, и в эфире тут же наступила напряженная тишина. — Первый урок мы отправили. Где у него глаза, пока не понятно, так что пришлось увеличивать расходимость пучка до одной минуты дуги, чтобы световое пятно накрыло его целиком. Ответной реакции пока нет и, возможно, пару дней не будет. Но как только, так сразу.
Он вышел из режима общей дискуссии прежде, чем кто-то успел вставить слово. Но через секунду Нэлл услышала звук вызова в персональном режиме.
— Ты как, Нэлли? — спросил он с тревогой.
— Не считая того, что спала три часа — просто отлично, Том, — улыбнувшись, ответила она.
— Что-то меня дурные предчувствия одолевают, — признался он. — Но возможно, это просто отмашка маятника. Как оно все быстро закрутилось, а? Сутки назад Си-О еще Роем был, и мы думали, не двинет ли он на Землю. А сегодня уже общаемся.
— Ты думаешь, он ответит?
— А куда он денется. Ответит — вот только как?
— Хотел бы нас покрошить в капусту, давно бы покрошил, а не разговоры разговаривал.
— Нэлли, а не заключить ли нам с тобой брачный контракт лет на пять, а? — сказал он вдруг.
Секунду она не верила своим ушам, потом ее обдало душным жаром.
— Ты это серьезно, или просто тему разговора сменить хочешь?
— Серьезно, — ответил он. — Сейчас можешь не отвечать, подумай, как следует.
И он отключился.
Пары дней не прошло, не прошло даже двадцати минут, как Коммуникационная Щетка Роя зажглась вновь. Уже через десять секунд после начала передачи весь экипаж Юноны сидел и смотрел видео с малой камеры «Чандрасекара». Третья передача ни в малейшей степени не походила на первые две: огненный шнур ритмично зажигался и гас на волне 10.6 мкм, единственная излучаемая линия была узкой, но не сверхузкой, всякая поляризация отсутствовала.
— Он отвечает нам на волне углекислотного лазера! — воскликнул Дэн Венфорд. — На нашей собственной длине волны!
— Он просто повторяет нам нашу передачу, — хмуро отозвался Макс Гринберг. — Это же Линкос, первый урок.
Еще через пять минут сомнений не осталось ни у кого: Си-О точно повторял первый урок Линкоса, дотошно воспроизведя даже частотный профиль линии бразильского лазера.
— Что ж, по крайней мере, он нас услышал, — сказала Линда. — Но вот понял ли?
— Сейчас увидим, — отозвался Алекс.
— И как мы это увидим? — спросила Линда.
— Возможно, он передаст что-то еще.
— Второй урок Линкоса? — насмешливо спросила Марика.
— Это была бы классная шутка, — радостно отозвался Алекс. — Впрочем… через пару минут узнаем.
Пиркко нервно хихикнула. Кто-то судорожно вздохнул. Нэлл поймала себя на том, что сидит, вцепившись обеими руками в подлокотники.
Наконец, урок Линкоса закончился, и Коммуникационная Щетка погасла. Но только на пару секунд. Потом она зажглась вновь, уже в М-диапазоне. Секунду за секундой Си-О излучал пять сверхузких линий вблизи 4.02, 4.18, 5.27, 5.96 и 6.07 мкм. Ни амплитуда, ни поляризация линий не менялась.
— И как это понимать? — недоуменно спросила Линда.
Первой догадалась Нэлл.
— Это же линии сверхцветных Точек Ганимеда! — воскликнула она. — Слегка сдвинутые из-за эффекта Доплера, но это точно они!
— Ага! — воскликнул Том.
— Ложь взад, — по-русски сказал Алекс и расхохотался.
— Что?
— Перевожу: отдайте Четырнадцатую Точку, — сквозь смех сказал он уже по-английски.
— Почему, собственно, «отдайте»? — немедленно ощетинилась Нэлл.
— У тебя есть другая интерпретация? Изложи ее, обсудим.
— Вот именно. Ключевое слово «интерпретация». То есть догадка, проекция на наши человеческие понятия коммуникационного сигнала от «двухсоткилометрового куска сажи». Из-за догадки я Точку не отдам.
— Отдашь, если Руперт прикажет, — холодно возразил Макс.
— Хорошо. Я не отдам Точку без ясного и недвусмысленного приказа со стороны моего непосредственного начальства.
— Нэлл, не заводись, — сказала Марика. — Мне тоже кажется, что это требование вернуть Точку. По крайней мере, это ясное и недвусмысленное указание на Точку.