Вход/Регистрация
Угли "Embers"
вернуться

Vathara

Шрифт:

«Лидер. С претензиями. Здорово, просто здорово».

— Меня зовут Джет, а это мои борцы за свободу, Смеллерби и Лонгшот.

«Будущие партизаны. Ещё того лучше». Значит, они могут знать, как выглядят люди из Народа Огня. Или думают, что знают.

«Будем надеяться, они определяют по форме». Зуко демонстративно повернулся к озеру.

— Эй, — сказал Смеллерби.

«Проклятье. Будь вежливым. Сохраняй маскировку».

— Привет, — отозвался Зуко, не оглядываясь.

— Итак… покоритель воды, да?

Расчет. В голосе Джета сквозил холодный расчет, скрытый за дьявольской харизмой. Волоски на затылке Зуко встали дыбом.

— И что? — холодно отозвался он.

— Такого нечасто встретишь в Царстве Земли, — голос Джета был ленивый и настороженный. Выжидающий.

«Черт побери! Они даже не подозревают, что я покоритель огня, а мы уже по уши в дерьме…»

— Да, мы очень удивились, когда поняли, что случилось, — гладко вклинился в беседу Айро. — Мы слышали, что в Ба Синг Се есть покорители воды. Если повезет, мы найдем кого-нибудь, чтобы больше не было… досадных случайностей.

— Сломал что-то, да? — усмехнулся Джет. — Кажется, ты наш парень.

«Если вы любители просто поразрушать что-нибудь, то я не тот, кого вы ищете», — подумал Зуко, окинув их недобрым взглядом.

То ли он не понимал намеков, то ли намеренно игнорировал его, но Джет подошел ближе.

— Предлагаю сделку. Говорят, капитан питается как царь, а мы, беженцы, вынуждены подбирать его объедки. Звучит несправедливо, правда?

«Жизнь несправедлива», — мрачно подумал Зуко. Вооруженные, без взрослых, ни одного разумного — хотя бы как Сокка — человека в группе, и злые на весь мир. Ему определенно стоило держаться подальше от этих идиотов.

— Говорите, питается как царь? — поинтересовался Айро.

«… Гр-р-р».

— Как толстый и довольный царь, — насмешливо ответил Джет. — Не хотите помочь нам освободить немного еды?

«Самодовольный, харизматичный, и умеет найти слабое место человека». Зуко посмотрел на озеро и кивнул.

— Я в деле.

«Я хочу, чтобы ты был там, где я могу тебя видеть».

***

— Прости, дядя, — сказал Зуко так тихо, чтобы никто из других пассажиров не слышал его сквозь радостный смех, зазвучавший, когда Джет стал раздавать еду. — Он думает, что что-то знает…

— И лучший способ не дать ему копать дальше — это позволить ему считать тебя верным союзником, — кивнул Айро. Он тоже отметил харизму бунтаря. А будучи запертым на борту парома, полного беженцев, напуганных Народом Огня, у Зуко были все основания быть осторожным. — Что ж, еда входила в стоимость перевозки. Скоро мы окажемся в городе и собьем их с нашего следа.

Лонгшот и Смеллерби приблизились, и дядя замолчал. Лишь улыбнулся и быстро пожал плечо племянника.

«Мы делаем то, что должны, но я рад, что тебя это беспокоит».

Он радовался по совершенно эгоистичной причине. Взгляд его племянника прояснился, сфокусировавшись на грозившей им опасности, а не на подавляемой боли. Тайные операции явно благоприятно сказывались на духе Зуко.

«Почему бы и нет? Я знаю многих, кто специализируется на тайных миссиях. Но разве кто-то ещё из покорителей огня смог незаметно пробраться на Северный Полюс?»

Как и способность исцелять, это был сомнительный навык для аристократа Народа Огня. Но, без сомнения, крайне полезный, пока они оставались беженцами.

«Интересно, есть ли способ применить его навыки в добрых целях? Что-то, что я смогу поощрять без зазрения совести?»

Есть над чем подумать, а пока он вежливо кивнул и принялся уплетать добытую еду в компании с племянником и двумя юными бунтарями. По правде сказать, еда была гораздо лучше того, чем они питались в последнее время. Апогей наступил, когда Зуко незаметно для всех жестом фокусника извлек из рукава несколько чайных сладостей. Некогда изящные формы кленовых листьев и цветков вишни были обломаны по краям, но все равно несравнимо улучшили вкус пустого кипятка. К несчастью, чая не было. Ладно, нельзя иметь всё сразу.

«Еда, питье… да, нам обязательно надо завязать беседу», — решил Айро. Хотя бы для того, чтобы убедить Джета, что покорение воды является единственным секретом Ли. И, по-правде говоря, его мучило любопытство.

— Итак, Смеллерби. Необычное имя для юноши.

— Может быть потому, что я не юноша, а девушка! — явно раздраженная, она встала и гордо отошла в сторону.

«Упс».

— О, теперь я понял! — крикнул Айро ей вслед. — Это прекрасное имя для милой молодой девушки!

Зуко даже не дернулся. Айро не был уверен, виновен в том недостаток удивления, необычайный самоконтроль или простой подростковый голод, который захватил все мысли племянника до такой степени, что ему было всё равно, даже если бы Смеллерби была утконосым медведем в форме, лишь бы она не покушалась на его миску с едой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: