Шрифт:
Азула сожрала бы тебя на завтрак».
— Знаешь, как только я увидел твой шрам, я сразу понял, кто ты.
«О, черт».
Он сохранил голову, когда Дух Океана пытался его утопить. Он не станет паниковать сейчас.
Вдох, и он с опаской посмотрел на Джета.
— Ты такой же изгой, как и мы, — продолжал Джет, стоя рядом с ним. — И мы, изгои, должны держаться вместе. Мы должны прикрывать друг другу спины, потому что никто больше этого не сделает.
Предложение, столь же очевидное, как завернутый в шелк кинжал.
«Присоединись ко мне. Или не присоединись, но тогда я начну задавать вопросы.
Проклятье, мы с дядей не придумали, что делать, если кто-то захочет, чтобы мы остались».
— На борту есть лекарь?
Кричал один из членов экипажа. Он крепко держал покрытого потом беженца. При взгляде на мечи-крюки Джета, его глаза прищурились.
«Что ещё?»
— Пожалуйста! — выпалил беженец, обращаясь к палубе, покрытой туманом и усыпанной людьми, большая часть из которых ещё спала. — Моя жена… так много крови… есть хоть кто-нибудь?..
Забыв про Джета, Зуко кинулся за своим набором.
***
«… от меня пахнет кровью».
Уставший Зуко сидел возле пациентки, пока её муж обнимал и целовал свою всё ещё бледную жену, поливая её потоками слез.
— Убедитесь, что она выпьет столько воды, сколько захочет, — сказал он флегматичной седовласой тетушке, сидевшей рядом с ним. — Чай был бы лучше. Воду обязательно кипятить. Ей стало плохо от вчерашней бурды. Это не имело бы значения, не будь у неё… — он повел рукой в воздухе, но не знал нужных слов.
— Разрывов после родов, — кивнула головой тетушка, качая на руках спеленатого младенца, который проспал всё это время. — Три недели назад. Я думала, она поправилась. — Её лицо скривилось. — Она клялась, что поправилась.
— Свежее мясо, — устало продолжил Зуко. — Рыба, если вы уверены в её свежести. Я исцелил её, но надо восполнить количество крови. — Он нахмурился. Он что-то забыл, точно.
— Соль, — твердо сказал дядя Айро, появившись в его поле зрения. — Её кровь и так достаточно жидкая. Если соли недостаточно, кормление младенца только усугубит положение. — Он улыбнулся и протянул ему дымящуюся чашку. — Кажется, она не единственная, кому это пойдет на пользу.
— Мпф? — выдавил Зуко, незаметно для себя выпив половину. Сладко, и чуточка соли. Где дядя их раздобыл?
— Мы вошли в док, — Айро по-прежнему улыбался, но его глаза метнулись по направлению к трапу. — И, кажется, я привлек излишнее внимание.
«… Проклятье».
***
— Мы не из Туманного Болота!
— Ну конечно нет, господин Ли, — сухо произнесла таможенница, проштамповав их бумаги таким количеством красных чернил, что им было впору закровоточить. — Как никто и никогда.
Городской стражник Хьёдзин наблюдал, как пожилой джентльмен — Муши, если информация, полученная Амаей из определенных источников, была верна — что-то прошептал на ухо разъяренному подростку, и подавил смешок. Судя по вспышке озорства на добродушном лице, это скорее всего было «смирись с этим, Ли». Не совсем стандартная реакция для беженца из Царства Земли… Но вполне понятная, принимая во внимание то, кем они были на самом деле. Беженцам Амаи всегда было, что рассказать. Эти двое выглядели гораздо интереснее, чем большинство.
Подойдя к будке, стражник прочистил горло.
— Проблема, госпожа?
— Нет, никаких проблем, — быстро ответил Муши с невинным видом котенка карликовой пумы. — Просто мы отвлеклись, встретив такую редкостную красоту. — Он обернулся к чиновнице с очаровательной улыбкой лисоантилопы. — Позвольте сказать, что вы похожи на распустившийся цветок, и ваша красота опьяняет.
Кажется, даже огромная бородавка над её бровью улыбнулась.
— Ты тоже ничего, красавчик. Мур-р-р.
«Я сейчас умру от смеха. Прямо здесь, прямо сейчас». Внутри Хьёдзин хохотал, в то время как подросток, казалось, готов был провалиться под землю от смущения. «Нет, держи себя в руках. Вероятно, они до смерти напуганы под всем этим блефом».
— Но это не меняет фактов! — чиновница ткнула ручкой печати в сторону Ли. — Нелицензированные целители не имеют права практиковать в Ба Синг Се! Покорители воды или нет!
«Ух-ты, ух-ты… Что?» — подумал Хьёдзин.
— Она истекала кровью! — оправдывался Ли.
— И паром ещё полностью не зашел в Ба Синг Се, — плавно вставил его пожилой родственник. — Конечно теперь, когда мы знаем закон…
— Правила есть правила! Правила поддерживают порядок. Нравится вам это или нет, но будет проведено расследование!